Reloj de bolsillo Moeri (que luego se integraría en Tissot). Con recreación artística repujada, de un Cormorán emergiendo del mar. Brevet SGDG, Depose. Non Magnetic. En 1904, Fritz Moeri patentó este movimiento completo, el calibre de 19 pulgadas denominado «Non-magnetic», que se convirtió en la base de su éxito y producción futura.

Catalogación Referencia: MIARB Nº 1.484 JDBC.

DATACIÓN HISTÓRICA DE LA FECHA DEL RELOJ:

Siglo XX,circa año 1.904

NOTICIAS COETÁNEAS A LA CONSTRUCCIÓN DEL RELOJ:

El año 1904 fue un período de gran efervescencia geopolítica, avances tecnológicos y transformaciones sociales. A continuación, se presentan seis noticias o acontecimientos destacados de ese año:

La Guerra Ruso-Japonesa da inicio en febrero. Este conflicto bélico por el control de Manchuria y Corea comenzó formalmente con el ataque naval japonés por sorpresa contra la base rusa de Port Arthur, en China, el 8 de febrero. La guerra duraría hasta 1905 y supuso un giro en el equilibrio de poder mundial, marcando el ascenso de Japón como gran potencia militar y la debilidad del Imperio ruso.

Se firma la Entente Cordiale entre el Reino Unido y Francia el 8 de abril. Este acuerdo no fue un pacto de alianza militar formal, sino una serie de tratados y declaraciones que resolvieron disputas coloniales pendientes, principalmente en Egipto y Marruecos. El pacto fue fundamental para mejorar las relaciones entre ambas naciones y sentó las bases para una futura cooperación frente al creciente poder de Alemania, consolidando una de las alianzas clave que se enfrentarían en la Primera Guerra Mundial.

Se inauguran los Juegos Olímpicos de San Luis (Estados Unidos), coincidiendo con la Exposición Universal de la Compra de Luisiana, que se celebró del 1 de julio al 23 de noviembre. Estos fueron los primeros Juegos Olímpicos celebrados fuera de Europa y estuvieron marcados por la confusión de celebrarse dentro del marco de la Exposición Universal, lo que restó visibilidad al evento deportivo. En estos juegos se entregaron por primera vez las medallas de oro, plata y bronce para el primer, segundo y tercer puesto, una tradición que se mantiene hasta hoy.

John Ambrose Fleming inventa y presenta la válvula termoiónica o diodo a finales de octubre. Este invento fue un componente crucial para el desarrollo de la electrónica y las telecomunicaciones, ya que permitía rectificar las ondas de radio. El diodo de vacío se convirtió en la base de las radios y de gran parte de la tecnología de comunicación posterior, siendo fundamental para el avance de la radio.

Se establece la Base Orcadas por parte de Argentina el 22 de febrero. Situada en la isla Laurie del archipiélago de las Orcadas del Sur, en la Antártida, esta base se convirtió en la primera instalación permanente en el continente antártico. Su fundación marcó el inicio de la presencia continuada de Argentina en la Antártida y su contribución a la investigación meteorológica y científica polar.

En la literatura, se publica «El jardín de los cerezos» (Visniovyj sad), la última obra teatral del dramaturgo ruso Antón Chéjov, que se estrenó en el Teatro de Arte de Moscú en enero de 1904. Considerada una de sus obras maestras, esta tragicomedia reflexiona sobre la decadencia de la aristocracia rusa y los cambios sociales que precederían a la Revolución, siendo un hito en la historia del teatro moderno.

PAÍS DE CONSTRUCCIÓN DEL RELOJ:

Suiza,Saint-Imier. 

DESCRIPCIÓN DEL RELOJ:

Descripción Histórica y Contextual

Este reloj de bolsillo es un ejemplar significativo de la manufactura Moeris, una marca suiza con origen en Saint-Imier y fundada a través de la predecesora Moeri & Jeanneret alrededor de 1893. La pieza se inscribe en el período de auge y consolidación de la empresa bajo el liderazgo de Fritz Moeri, quien buscaba producir relojes de alta calidad asequibles para un público más amplio. La presencia del grabado «Non Magnetic» y la referencia a la patente lo sitúan históricamente en el inicio del siglo XX, posterior al año 1904, fecha en que Fritz Moeri patentó el calibre antimagnético. Este desarrollo fue crucial para el éxito de Moeris, ya que ofrecía una característica técnica avanzada y muy valorada en la época, convirtiéndose en la base de su producción futura antes de que la marca fuera adquirida por Tissot en 1970.

Descripción Técnica y Artística

La Caja y el Diseño Exterior

La pieza corresponde a un reloj de bolsillo tipo lepine , caracterizado por no disponer de tapa frontal. El material de la caja es niquel y cromo.

El rasgo más distintivo de este reloj es su tapa posterior repujada. Esta tapa presenta una elaborada recreación artística de un ave marina, un cormorán, emergiendo del mar con grandes olas ante una tempestad. El diseño muestra al ave con las alas desplegadas y el cuello estirado en un momento de acción dinámica. El acabado del repujado es profundo y detallado, capturando el volumen del ave y la textura agitada del agua, lo que añade un valor estético y artístico considerable a la pieza, reflejando el gusto por los motivos naturalistas de finales del siglo XIX y principios del XX.

La corona de cuerda es grande y ranurada, ubicada en la posición de las doce, sobre la cual se asienta la anilla de suspensión, el colgante y la corona ranurada, finamente decorada con motivos orgánicos que realzan la estética clásica. El bisel y los bordes de la caja presentan un diseño con motivos vegetales con un patrón tallado o dentado, añadiendo textura y sofisticación al conjunto.

El Movimiento y sus Inscripciones

Al abrir la tapa interior de protección (guardapolvo), se revela el mecanismo o calibre del reloj, con un característico color dorado o de latón.

Las inscripciones clave visibles en el movimiento confirman su identidad y características técnicas:

1. «MOERI’S»: La marca de la manufactura, claramente visible en uno de los puentes del movimiento.

2. «NON MAGNETIC»: Esta inscripción es fundamental. Certifica la característica antimagnética del calibre, directamente relacionada con la patente que Fritz Moeri registró en 1904. En un momento en que la exposición a campos magnéticos afectaba gravemente la precisión, esta característica era una ventaja técnica crucial.

3. «BREVETE S.G.D.G.»: Esta abreviatura, común en la relojería suiza, significa «Breveté Sans Garantie Du Gouvernement» (Patentado Sin Garantía del Gobierno). Indica que el movimiento o el diseño estaba protegido por una patente, aunque esta inscripción era un requisito legal y no una garantía de calidad por parte del gobierno. Confirma que la pieza utiliza una invención patentada.

4. «DEPOSE»: Significa «Registrado» o «Marca Registrada» y hace referencia a la protección legal del diseño o el nombre.

El calibre, probablemente el de 19 pulgadas mencionado históricamente, presenta un diseño típico de la relojería suiza de la época, con puentes de latón y un acabado de buena calidad. La presencia de rubíes (visible en algunos pivotes) indica una construcción de múltiples joyas, propia de relojes de precisión y durabilidad. El volante y el escape se aprecian en el lado derecho, confirmando un mecanismo de cuerda manual.

ALEGORÍA EN EL ARTE DEL AVE CORMORÁN REPRESENTADA EN LA TAPA DEL RELOJ.

La figura del cormorán en la alegoría artística, aunque no es tan omnipresente como otras aves, suele asociarse con simbolismos muy específicos, en gran medida debido a sus hábitos y su relación particular con el agua y la pesca.

En general, la alegoría del cormorán gira a menudo en torno a temas como la voracidad, la codicia o el apetito insaciable, dado que es un ave que se zambulle y es un pescador muy eficiente, conocido por su gran consumo de peces. Esta asociación con la deglución rápida y en cantidad lo convierte en una imagen apropiada para representar el exceso y la glotonería. En este sentido, puede funcionar como una advertencia moral o una personificación de uno de los pecados capitales, la gula o un ansia material desmedida.

Por otro lado, y en un contexto más positivo o neutro, su profunda habilidad para el buceo y la captura de presas bajo el agua también lo conecta con el mundo marino y la destreza en la pesca. En algunas culturas orientales, notablemente en China y Japón, el cormorán ha sido utilizado históricamente por pescadores, atando una cuerda a su cuello para evitar que tragara los peces más grandes, convirtiéndolo en un «ayudante» de pesca. En el arte derivado de estas culturas o en representaciones que aluden a esta práctica, puede simbolizar la habilidad, la ingeniosidad o incluso la sumisión y el trabajo bajo el control humano.

Finalmente, su característica pose al secar sus alas al sol, extendiéndolas ampliamente después de bucear —ya que a diferencia de otras aves marinas sus plumas no son completamente impermeables—, también podría ser interpretada alegóricamente, aunque menos común. Esta pose podría sugerir la espera, la vulnerabilidad o la necesidad de purificación y secado después de una inmersión en lo profundo o en el mundo material, contrastando el elemento aire (el ave) con el elemento agua (su medio de caza). Sin embargo, las interpretaciones de la voracidad y la pesca son las más prevalentes en el canon alegórico occidental y chino.

Cormorán saliendo del mar.

HISTORIA O ANTECEDENTES DE LA MARCA O MAESTRO RELOJERO QUE REALIZÓ ESTE  RELOJ:

La historia de los relojes Moeris se remonta a finales del siglo XIX en Suiza. La compañía predecesora, Moeri & Jeanneret, fue fundada alrededor de 1893 por Fritz Moeri y Albert Jeanneret (o Julius Frederic Jeanneret, según algunas fuentes) en Saint-Imier, Suiza.

Inicialmente, Moeri & Jeanneret se enfocó en la fabricación de relojes de bolsillo y eran conocidos, en particular Fritz Moeri, como especialistas en cronógrafos. De hecho, Fritz Moeri había patentado un cronógrafo con pulsador independiente y un contador de minutos de apertura en 1892. La marca Moeris ganó reconocimiento y premios en exposiciones importantes, como una medalla en la Exposición Nacional Suiza de 1896 y un premio en París en el año 1900.

Tras el fallecimiento de Albert Jeanneret (o A. Jeanneret) alrededor de 1899 o 1900, Fritz Moeri continuó la empresa en solitario bajo el nombre de Fritz Moeri, Sucesor de Moeri & Jeanneret. La marca comercial Moeris fue registrada formalmente en 1901.

A lo largo de su trayectoria, la compañía se caracterizó por:

• Innovación en Calibres: En 1904, Fritz Moeri patentó un movimiento completo, el calibre de 19 pulgadas denominado «Non-magnetic», que se convirtió en la base de su producción futura.

• Expansión de Productos: Inicialmente centrados en relojes de bolsillo, la producción se diversificó a partir de los años 1910 y 1920 para incluir cronógrafos, contadores, y especialmente, relojes de pulsera y relojes joya.

• Estructura y Reconocimiento: La compañía mantuvo una buena reputación en el mercado. En 1930, se consolidó como Fabrique des Montres Moeris. Tras la muerte de Fritz Moeri en 1935, sus hijos, Adrien y Roger, continuaron con el negocio.

Moeris se mantuvo como una manufactura suiza de buena reputación, posicionada en el segmento de gama media-alta, hasta que, en el año 1970, la marca fue adquirida por Tissot. A partir de ese momento, Moeris se integró como un departamento dentro de Tissot, marcando el final de su trayectoria como empresa independiente.

FOTOGRAFÍAS O IMÁGENES HISTÓRICAS DE LA ÉPOCA EN LA QUE SE UTILIZABA ESTE RELOJ:

CALIBRE DEL RELOJ:

El calibre de este reloj es redondo a tres cuartos con el puente de volante a la vista.

Los relojes de bolsillo abarcan una amplia gama de calibres, desde los más antiguos como el catalino el semicatalino a los básicos como el calibre Roskopf, hasta los más avanzados como el calibre tourbillon. Cada uno de estos calibres refleja diferentes enfoques para la medición del tiempo, adaptados a las necesidades tecnológicas, económicas y sociales de su época.

En relojería, el término calibre hace referencia al diseño o tipo de movimiento interno de un reloj, incluidas las dimensiones, disposición y componentes del mecanismo. En el caso de los relojes de bolsillo, hubo una amplia variedad de calibres desarrollados a lo largo de los siglos XIX y principios del XX, adaptados a distintas necesidades y estilos.

TIPO DE ESCAPE DEL RELOJ:

ESCAPE DE RELOJ DE BOLSILLO DE ÁNCORA :

El escape de áncora es uno de los mecanismos más comunes en los relojes mecánicos y su función principal es controlar la liberación de la energía del muelle motor al tren de engranajes del reloj. Este mecanismo convierte el movimiento giratorio continuo de los engranajes en impulsos regulares que permiten que el reloj marque el tiempo de manera precisa.

Componentes principales del escape de áncora:

Áncora: Es una pieza en forma de «T» que oscila de un lado a otro. Sus dos extremos, llamados «paletas», interactúan con los dientes de la rueda de escape.

Rueda de escape: Es un engranaje con dientes en ángulo que interactúa con la áncora. Cada vez que el áncora oscila, libera un diente de la rueda de escape, permitiendo un pequeño giro de esta

Volante: Está conectado al escape a través de un muelle espiral, regulando las oscilaciones y manteniendo el movimiento constante.

Funcionamiento: Cuando el muelle motor libera energía, esta se transfiere al tren de engranajes del reloj. La rueda de escape gira, pero su movimiento está controlado por la áncora, que libera los dientes de la rueda de escape en intervalos regulares. Este movimiento proporciona impulsos al volante, que oscila de un lado a otro, y en cada oscilación la áncora bloquea y desbloquea la rueda de escape. Este sistema asegura que el reloj avance de manera controlada y precisa.

El escape de áncora es fundamental para garantizar la precisión de los relojes mecánicos, ya que regula el flujo de energía y asegura que el reloj no se mueva demasiado rápido o demasiado lento.

TIPO DE VOLANTE DEL RELOJ:

VOLANTE ANULAR “CUT COMPENSATION” DOTADO DE CORTE Y TORNILLOS DE COMPENSACIÓN TÉRMICA:

El volante anular “Cut Compensation” dotado de  tornillos de compensación térmica es un volante bimetálico utilizado en relojería para compensar los efectos de los cambios de temperatura en la precisión del reloj. Está hecho de dos metales con diferentes coeficientes de expansión (acero y latón), unidos en un anillo cortado en dos puntos. Los tornillos, ubicados alrededor del borde del volante, permiten ajustar su masa y equilibrarlo con precisión. Cuando la temperatura cambia, las dilataciones o contracciones del volante mueven estas masas hacia o desde el eje, compensando las variaciones en la elasticidad del resorte espiral. Fue clave en relojes de alta precisión antiguos.

El volante en relojería es una de las piezas clave del mecanismo de un reloj mecánico. Es un pequeño disco o rueda que oscila de un lado a otro, y junto con el espiral (un pequeño resorte), regula el ritmo al que el reloj marca el tiempo. Esta oscilación controlada asegura que el escape, que libera la energía del muelle de manera regular, lo haga de forma precisa.

El volante funciona como el «corazón» del reloj, y su movimiento oscilante es lo que determina la frecuencia del tic-tac, es decir, la medición del tiempo en intervalos exactos. Si el volante se mueve con precisión, el reloj será más exacto.

HISTORIA DEL PAÍS EN EL QUE SE CONSTRUYÓ ESTE  RELOJ:

RELOJERIA SUIZA:

La relojería suiza tiene una historia rica y fascinante que se remonta a varios siglos atrás. Aunque la fabricación de relojes se practicaba en Suiza desde la Edad Media, fue durante el siglo XVI que la industria comenzó a desarrollarse de manera significativa. En ese momento, muchos protestantes franceses que huían de la persecución religiosa se establecieron en Suiza y trajeron consigo sus habilidades en la relojería.

Durante los siglos XVII y XVIII, la relojería suiza experimentó un crecimiento notable, con la creación de talleres especializados y la introducción de nuevas técnicas y herramientas. La región de Neuchâtel, en particular, se convirtió en un importante centro de producción de relojes.

En el siglo XIX, la relojería suiza experimentó una revolución industrial, con la introducción de maquinaria especializada y la adopción de métodos de producción en serie. Este período también vio el desarrollo de la precisión en la relojería, con la invención del tourbillon por Abraham-Louis Breguet en 1801 y la creación de movimientos cada vez más precisos y complicados.

Durante el siglo XX, la relojería suiza enfrentó varios desafíos, incluida la competencia de los relojes de cuarzo japoneses en la década de 1970. Sin embargo, la industria suiza logró adaptarse y mantener su reputación de excelencia y calidad artesanal. La introducción de nuevos materiales y tecnologías, junto con un enfoque continuo en la innovación y el diseño, ha permitido que la relojería suiza siga siendo líder en el mercado mundial de relojes de alta gama.

Hoy en día, Suiza es conocida como la capital mundial de la relojería, con una industria próspera que abarca desde marcas de lujo reconocidas a nivel mundial hasta pequeños talleres independientes. La relojería suiza es apreciada en todo el mundo por su precisión, calidad y artesanía excepcional.

BIBLIOGRAFÍA UTILIZADA PARA LA DESCRIPCIÓN DE ESTE RELOJ:

Monografías:

Abella Ramón. La relojería suiza. Madrid: Ministerio del estado, 1912.

Acudiré, Alain. La Grande Horloge. París: Les editions de l’amateur, 2000.

Amades, Joan. Els rellotges de sol: art popular. Barcelona: La Neotípia, 1938.

Bailey, Chris H. Two hundred years of American Clocks and watches. New York: Prentice Hall, 1975.

Balfour, Michael. Relojes clásicos. Madrid: Ed. Libsa S.A., 1991.

Ballesteros Sotomayor, Fernando. Tratado práctico de restauración de esferas de relojes. Sevilla: 1954 (Gráf. de Gavidia).

Barquero, José Daniel. Enciclopedia del reloj de bolsillo. Barcelona. Amat Editorial 

Barquero, José Daniel. Diccionario Enciclopédico profesional de alta relojería. Furtwangen editores. 2010.

Barquero, José Daniel. Relojes Bahne Nonniksen. Furtwangen Editores. 2011.

Barquero, José Daniel. Diccionario de Relojes. Furtwangen Editores. 2008.

Bassermann, Jordan; Ernest Von y Bertele, Hans Von. Montres, horloges et pendules. Trad. Francesa de Uhren, 4ed. Braunscheweig: Presses Universitaries de France, 1964.

Belda González, Pedro-Germán. Relojes especiales: teoría y reparación. Madrid: Xandró, 1995. 2ª edición.

Belekda, Silvio. L’orologio e la moda. Milano – Italia: Mazzotta, 1994.

Benito Ruano, Eloy. Relojes y relojeros del Ayuntamiento de Madrid en el siglo XVIII. Madrid, 1970 ([Ruycar, imp.])

Brusa, G. L’arte dell Orologería in Europa. Bramante, 1978.

Bruton, Enric. Clocks & watches. Verona – Italia: The hamlyn publishing group, 1968.

Bruton, Eric. Antique Cloks and Cloks Collecting. Londres, 1974

Bruton, Eric. The history of clocks and watches. London: Little, Brown, 2000. 

Cardinal, Catherine; Piguet, Jean Michel. Musée International d’horlogerie: La Chaux de fonds-Suisse du cadran solaire à l’horloge atomique: catalogue of selected pieces. París: [s.e.], 2002.

Colón de Carvajal, J. Ramón. Catálogo de relojes del Patrimonio Nacional. Madrid: Patrimonio Nacional, 1987. 

Cutmore, M. Watches 1850-1980. Reino Unido:[s.e.], 2002.

Downing, Alan. Voyage to the end of time. Suiza-Geneva: Editions Chellenge para Patek Philipp, 1989.

Echeverría, José Miguel. Coleccionismo de relojes de bolsillo. Madrid: Everest, 1982

El astrolabio. Instrumentos astronómicos hispano árabes. Barcelona: Editado por Roca Radiadores S.A., 1994

El Marqués de Cerralbo. Madrid: Museo Cerralbo. Ministerio de Educación y Cultura de España, 1996.

Exposition de la fabulause collection priveé de Patek Philippe 1839-1989: Musée de l’horlogerie et de l’emaillerie Genève. Geneve, 1989.

G. Randall, Anthony; Goord, Richard. Catalogue of watches in the British Museum VI. London: Bristish Museum Publications, 1990. 

García-Diego, José A. Los relojes y Autómatas de Juanelo Turriano. Madrid, Albatros, 1982.

García-Diego, José A. Los Relojes y autómatas de Juanelo Turriano. Madrid: Albatros Ediciones, 1982. Tempus fugit. Monografías españolas de relojería; 6.

Gisbert L. Brunner y Christian Pfeiffer-Belli. Wristwatches. Armbanduhren: Montres-bracelets, Köneman, 1999

Lassaussois, Jean. El Mundo de los relojes; [traducción de Miguel Giménez Saurina]. Barcelona: Ultramar, DL 1998

Lippincott, Kristen. El tiempo a través del tiempo. Barcelona: Grijalbo, 2000.

Locke, John. Your pocket watch: the owners guide to mechanical pocket watches. Hythe: Brabourne Books, 2003.

Loones, Brian. Brass Dial clocks. Reino Unido – Suffolk: Antique Collectors Club, 1998.

Manual de relojería electrónica y de cuarzo; bajo la dirección de H. Lecoultre y A. Jiménez. Viladrau : Cedel, 1978 

Matas, Josep: Apuntes sobre la técnica relojera.

Mayand, Jean-Luc. Besançon horloger 1793-1914. Besançon: Musée du temps editeur, 1994. 

Meis, Reinhard. Les montres de poche: de la montre-penditif au tourbillon. Fribourg: Office du Livre, 1980.

Memorie de Sabliers, collections: mode d’emploi. París: Les editions de l’amateur, 1997.

Miller’s clocks & barometers buyer’s guide. Tenterden: Miller’s, 2001. 

Monreal y Tejada, Luis. Relojes antiguos: 1500-1850. Barcelona, 1955, Colección F. Pérez de Olaguer-Feliu.

Montañés Fontenla, Luis. El escape y el péndulo: literatura relojera. Madrid: Antiqvaria, D.L. 1991 

Montañés Fontenla, Luis. La máquina de las horas: Introducción al conocimiento del reloj. Madrid: Isla, 1975.

Montañés Fontenla, Luis. Relojes de los museos madrileños. Madrid, octubre 1954. I Cuadernos de Relojería.

Montañés Fontenla, Luis. Relojes de un Palacio. Madrid: Museo Cerralbo. Ministerio de Educación y Cultura de España, 1997.

Montañés Fontenla, Luis. Relojes españoles. Madrid: Prensa española, 1968.

Montañés Fontenla, Luis. Relojes, Antiqvaria, S.A. Ediciones, Madrid, 1997.

Morató i Via, Salvador. Els rellotges de sol del Penedès.Vilafranca del Penedès: Museo de Vilafranca, 1993.

Moreno, Roberto. Vida y obra de José Rodríguez de Losada. Madrid: Fundación Juanelo Turriano, 1995.

Negrehi, Giampiero; De Vecchi, Paolo. Patek Philippe. Könemann: [s.e.], 1999.

P. De Vecchi e G. Gregato. Orologi da Polso: storia, costume, collezionismo. Milan: Editorial Giorgio Mondadori, 1996.

Palau i Claveras, Miquel. Rellotges de sol: història i l’art de construïr-los sense matemàtiques. Barcelona: Millà, 1970.

Patek Philippe Museum Films. Suiza: [s.e.], 2004. D.V.D. + vídeo.

Producción y comercio de la joyería y relojería en España y Europa. Barcelona: Fira de Barcelona, 1992.

Rawlings, Arthur L. The Science of clocks and watches. Upton: British Horological Institute, 1993

Roberts, Derek. British Longcase clocks. EE.UU.: Schiffer, 1990.

Segura, Carme; Farré, Eduard. Gràcia, a l’ombra del seus rellotges: testimonies d’una història. Barcelona: [s.e.],1999.

Segura, Carme; Farré, Eduard: Gràcia, a l’ombra dels seus rellotges. Barcelona: Ed. Taller d’Història de Gràcia, 1999.

Segura, Carme; Farré, Eduard; Camps, Esteve: Les places de Gràcia, Homenatge a Josep Buch. Barcelona: Ed. Taller d’Història de Gràcia, 2001.

Shenton, Alan. Pocket watches: 19th&20th century. Reino Unido:[s.e.] , 1996.

Shenton, Alan; Shenton, Rita. Collectable clocks. London: Antique Collectors’ Club, 1998.

Shugart, Cooksey; Engle, Tom; Gilbert, Richard E.: Complete price guide to watches. 

Simoni, Antonio. Orologi dal ’500 al ‘800. Milán: Antonio Vallardi, 1965, 1972.

Smith, Alan. The Guinness book of clocks. London: Guinness Superlatives, 1984

Stern, Philippe. Patek Philippe. Star calibre 2000. Geneve-Suiza: Scriptor, 2004.

Symonds, R.W. A book of English clocks. London: Penguin books, 1950.

Tardy. La pendule française dans le monde. París, 1981-1984. 5 vols. 5a edición.

Temps i rellotges. Barcelona: Ed Fundació Caixa de Pensions, 1985. Trad: Tiempo y relojes. Barcelona: Fundació Caixa de Pensions, 1986; Reed: Tiempo y relojes. La Coruña: Casa de las Ciencias, 1987

Ullyett, Kenneth. In Quest of clocks. London: Rockliff, 1951.

Uresova, Libuse. El arte de la relojería. Madrid: Libsa, 1990.

Viñola y Lardies, Vicente. Tratado de la Relojería alegórica. Barcelona: Establecimiento tipográfico de R. Pujol, 1901.

Publicaciones Periódicas:

“Rellotge”. Gran Enciclopèdia catalana (2a edició) 1988, vol 19, p. 215-221

“Rellotger” “Quadranter”. Diccionari d’Història de Catalunya, p. 871 i 904. Barcelona: Edicions 62, 1992

A medieval Catalan clepsydra and carillon. “Antiquarian Horology” n. 4, vol. 18, Winter 1989, p. 371-380

Abraham-Louis Breguet (1747-1823). “Arte y Hora” n. 118H1, Mar-Abr 1996, p. 4-10

Adiciones a la colección “El Fascinante Mundo de los Relojes. Enciclopedia del Reloj de Pulsera”. Barcelona: Ed. Planeta-De Agostini (6 vols.), 1998

Alberto Billeter, un relojero suizo en Barcelona. (1ª parte) “Arte y Hora” n. 121H4, Nov-Dic 1996, p. 12-18; (2ª parte) “Arte y Hora” n. 122H5, Ene-Feb 1997, p. 6-11

Antigüedades & coleccionismo. Barcelona: Guía de prensa. 

Barnajoya salón de la joyería, relojería, y platería. Barcelona. Feria internacional de muestras.

Breve repaso a la evolución del reloj eléctrico. “Arte y Hora” n. 145H27, Set-Oct 2001, p. 16-23

Calendarios mecánicos, precursores del reloj. “Arte y Hora” n. 135-H/18, Sep-Oct 1999, p.10-19

Cronometraje deportivo. “Dynamic Cronos Magazine” n. 17, Jul-Ago 1992, p. 28-31

Cronometría de marina. Hora y posición. “Arte y Hora” n. 146H28, Nov-Dic 2001, p. 14-19 

Cronos: revista de rellotgeria. Barcelona: Federació de rellotgers de Catalunya.

Diccionarios y enciclopedias:

Diderot & d’Alembert. L’encyclopédie: Horlogerie. París: Bibliotheque de l’image, 2002.

El astrolabio, ilustre antepasado del reloj. (1ª parte) “Arte y Hora” n. 125H8, Set-Oct 1997, p. 16-24; (2ª parte) “Arte y Hora” n. 126H9, Nov-Dic 1997, p. 8-14

El astrolabio. “Astronomia. El universo en tus manos”, Fascículo n. 34, p. 149-150. Barcelona; Ed. Orbis, 1992

El astrolabio. “Investigación y Ciencia” n. 191, Ago 1992, p. 50-51

El astrolabio. de J.D. North (traducción) “Máquinas de computo” TEMAS 4 Investigación y Ciencia 1996, p. 6-17

El Fascinante mundo de los relojes: enciclopedia del reloj de pulsera. [Barcelona]: Planeta DeAgostini, DL 1998

El Kitab al-Anwa’ de ibn Asim por Miquel Forcada (resención). “Investigación y Ciencia” n. 220, Ene 1995, p. 93-94

El libro de los relojes de Alfonso X. “Arte y Hora” n. 124H7, May-Jun 1997, p. 4-10

El museo “L’Homme et le Temps”. “Arte y Hora” n. 117, Ene-Feb 1996, p. 3-11

El nocturlabio, un reloj de estrellas. “Arte y Hora” n. 136H19, Nov-Dic 1999, p. 34-41

El nom de la rosa y les hores canòniques. “La Busca de Paper” n. 6, Primavera 1990, p. 2-3

El reloj astronómico que dió la hora de Barcelona aún es juez del tiempo. “La Vanguardia” 10/4/1988

El reloj de la catedral de Barcelona. “Dynamic Cronos Magazine” n. 9, Mar-Abr 1991, p. 62

El reloj de sol analemático. “Astrum”, 69, juliol 1986, p. 5-9

El Reloj de Sol. De la astronomía la filosofía. “Pàmies Collectors” n.5, Des. 2003, p. 38-40

El reloj mecánico desde 1300 a 1650. “Arte y Hora” n. 139H22, May-Jun 2000, p. 4-11

El reloj mecánico desde 1650 a 1950. “Arte y Hora” n. 140H23, Set-Oct 2000, p. 14-20

El reloj y los elementos. “Oro y Hora” n. 261, Feb 1982, p. 26-28

Els antics rellotgers de Gironella. “El Vilatà” n. 82, Ago-Set 1990 15, p. 59-61

Els Ratera, rellotgers d’Igualada al segle XVIII. “Aiona Revista-La Veu de l’Anoia” Igualada 23/8/1996, p. 3-7

Els Rosals, rellotgers de Manresa al segle XVIII. “Quadern del Museu de Manresa” n. 16, Estiu 2001, p. 2-4; encartat a Manresa: “Dovella” n. 73, tardor 2001

Elsevier’s dictionary of jewellery and watchmaking: in five languages English, French, German, Italian and Spanish. Amsterdam: Elsevier, 1984

Especulaciones astronómicas al entorno de las Taulas de Menorca. “Arte y Hora” n. 132H15, Ene-Feb 1999, p. 8-17

Europa Star España. Barcelona: Linestar, 1993

Gold & Time: Periódico profesional de la nueva joyería-relojería. Madrid: Grupo, Nexo.

Joyería, relojería y bisutería: análisis de coyuntura. Barcelona: Fira de Barcelona, 1990.

Kjellberg, Pierre. Encyclopédie de la pendule française. París: Les editions de l’amateur, 1997.

La antigua relojería japonesa de origen occidental (1551-1873). “Arte y Hora” n. 141H23, Nov-Dic 2000, p. 14-23

La clepsidra de las Gacelas del manuscrito de relojes de Al-Muradi “Arte y Hora” n. 128H11, Mar-Abr 1998, p. 10-18

La decoración del reloj portátil. “Arte y Hora” n. 150H32, Set-Oct 2002, p. 6-14

La família Bover, rellotgers de Sant Joan de les Abadeses. “Full parroquial de Sant Joan de les Abadeses”, 1996: 19/5, 26/5 i 2/6

La medida del tiempo en el antiguo Egipto. “Arte y Hora” n. 151H33, Nov-Dic 2002, p. 6-19

La Sphaera Horarum Noctis de Ramon Llull. “La Busca de Paper” n. 22, Primavera 1996, p. 3

L’ombra d’uns rellotges publicitaris graciencs de l’any 1886. “Tot Gràcia” n. 38, Set-Oct 1991, p. 22

Los relojes artesanos de Alonso Alvarez. “Arte y Hora” n. 138H21, Mar-Abr 2000, p. 12-23

Los relojes de Al-Jazari y otros autómatas. “Arte y Hora” n. 133H16, Mar-Abr 1999, p.34-40

Los relojes de sol. “Astronomía. El universo en tus manos”, Fascículo n. 33, p. 143-144. Barcelona; Ed. Orbis, 1992

Luz del este, luz del oeste. La medida del tiempo en la antigua China. “Arte y Hora” n. 154H36, Nov-Dic 2003, p. 17-25 

Maigne, M.. Nouveau manuel complet de dorure et argenture sur métaux au Feu, au Trempé, à la Feuille, au Pinceau, au Pouce et par la Méthode électro-métallurgique : suivi de l’application à l’horlogerie de la dorure et de l’argenture galvaniques de la coloration des métaux par les oxydes métalliques et l’électricité…. París: Librairie encyclopédique de Roret, 1880. 

Mas allá del reloj. Relojes moleculares, atómicos e iónicos. “Arte y Hora” n. (en prensa, 2004) 

Montañés Fontenla, Luis. Relojes: Diccionarios Antiquaria. Madrid: [s.e.], 1986. 

Nexo Time: Revista profesional de comercialización de relojería y sus industrias afines. Madrid: Nexo.

Notes sobre rellotges de sol al museu de Rubí. “Butlletí G. C. Museu Rubí” n. 34, Mar 1991, p. 134, 135 i 164 

Orígenes del reloj de bolsillo. “Arte y Hora” n. 118H1, Mar-Abr 1996, p. 16-18 

Oro y plata. Córdoba, 1983

Precisión. Madrid: Stentor, 1948 

Primus circumdedisti me. El día que perdió Elcano lo recuperó Fogg. “Analema” n. 36, Set-Dic 2002, p. 20 

R & E Relojes & Estilográficas. Madrid: Motorpress-Ibérica, 2003. 

RB fashion: jewerly and watches magazine. Barcelona: Rateb Beram – RB, [1999]. 

Reloj de arena, icono del tiempo. “Pàmies Collectors” n. 1, Des. 2002, p. 42-44 

Relojería catalana del siglo XVIII. “Arte y Hora” n. 120H3, Sep-Oct 1996, p. 6-11 

De Mensura Temporis. (1ª parte) “Arte y Hora” n. 123H6, Mar-Abr 1997, p. 8-16 (2ª parte) “Arte y Hora” n. 127H10, Ene-Feb 1998, p. 10-17 

Relojes & relojeros. Madrid: Tecnipublicaciones, 1986

Relojes de “Movimiento Perpétuo”. “Arte y Hora” n. 152H34, Mar-Abr 2003, p. 12-19 

Relojes de sol de la Hispania Romana. “Arte y Hora” n. 134H17, May-Jun 1999, p. 10-17 

Relojes de sol gallegos. “Arte y Hora” n. 144H26, May-Jun 2001, p. 98-105 

Relojes de sol. “Arte y Hora” n. 119H2, May-Jul 1996, p. 4-9

Relojes misteriosos. La imaginación al reloj. “Arte y Hora” n. 148H30, Mar- Abr 2002, p. 16-24 

Relojes y estilográficas. Madrid: Motor-Press Ibérica, 2000. 

Relojes. Hipólito Navarro S.L. Madrid: ¿Exclusivas de publicidad. Todorevistas. 

Rellotges Catalans del Segle XVIII. Calendari de Serra d’Or pel 1999. Barcelona: Ed. Serra d’Or, 1998 

Rellotges de sol de la Catalunya romana. “La Busca de Paper” n. 33, Gen-Abr 1999, p. 18-24 

Rellotges i rellotgers al Montblanc del s. XVIII. “Aplec de treballs” n. 11, Centre d’Estudis de La Conca de Barberà. Montblanc, 1993, p. 75-91. 

Rellotges i rellotgers de la conca del Llobregat. “XLIV Assemblea Intercomarcal d’Estudiosos” Sant Vicens de Castellet 2001, p. 209-218. Manresa: Centre d’Estudis del Bages, 2002 

Revista Dersa. Madrid: Club Duward, 1963

Sobre nuestro calendario. “Arte y Hora” n. 137H20, Ene-Feb 2000, p. 6-14 

Tres planetarios catalanes (1835, 1895 y 1989). “Arte y Hora” 130H13, Set-Oct 1998, p. 12-19 

Un reloj con telégrafo Chappe. “Arte y Hora” n. 142H24, Ene-Feb 2001, p. 8-13 

Un reloj de fuego en la Alhambra de Granada. “Arte y Hora” 129H12, May-Jun 1998, p. 28-33 

Una exposición sobre el reloj doméstico catalán. “Arte y Hora” 143H25, Mar-Abr 2001, p. 10-21 

Una història artesanal pendent. “El País-Catalunya” 1/2/1990

INTELIGENCIA ARTIFICIAL:

Utilizamos Inteligencia artificial Chat GPT y Gemini así como búsquedas en Google.