Reloj de bolsillo cronógrafo en plata de ley de la marca AEG. (Allgemeine Elektricitäts Gesellschaft), Berlin. Diseñado para AEG por el arquitecto y diseñador Peter Behrens.
Catalogación Referencia: MIARB Nº 1.420 JDBC.
DATACIÓN HISTÓRICA DE LA FECHA DEL RELOJ:
Siglo XX, circa año 1910
NOTICIAS COETÁNEAS A LA CONSTRUCCIÓN DEL RELOJ:
- Revolución Mexicana (20 de noviembre de 1910).
Comenzó como un levantamiento armado contra la dictadura de Porfirio Díaz, marcando el inicio de una de las revoluciones sociales más significativas del siglo XX en América Latina. - Muerte del rey Eduardo VII del Reino Unido (6 de mayo de 1910).
Tras su fallecimiento, fue sucedido por su hijo Jorge V, marcando el fin de la era eduardiana y el inicio de nuevos desafíos para el Imperio británico. - Primera República Portuguesa (5 de octubre de 1910). La revolución en Portugal derrocó a la monarquía y estableció la república, poniendo fin a más de 700 años de dominio monárquico.
- Halley pasa cerca de la Tierra (mayo de 1910).
El paso del cometa Halley fue visible desde la Tierra y causó gran revuelo mediático y social, incluso con temores apocalípticos. - Creación de la Unión Sudafricana (31 de mayo de 1910).
Se unificaron cuatro colonias británicas en el sur de África para formar un nuevo Estado autónomo dentro del Imperio británico, antecedente de la actual Sudáfrica.
PAÍS DE CONSTRUCCIÓN DEL RELOJ:
Alemania, Berlín.
DESCRIPCIÓN DEL RELOJ:
Aunque AEG no fue una manufactura relojera tradicional, sí incursionó en la producción de relojes de muy alta gama técnica y de un gran diseño especialmente en el ámbito industrial. La empresa fabricó relojes eléctricos de pared y de fábrica, conocidos como “synchron uhren” o relojes sincronizados, que eran esenciales para la coordinación en entornos industriales y oficinas. Estos relojes eran parte de sistemas de control de tiempo más amplios, incluyendo temporizadores eléctricos y sistemas de sincronización.

Uno de los modelos de relojes de bolsillo más conocido y a la vez más inusual fue el cronógrafo AEG Prima, un reloj de bolsillo en plata de ley que no fue producido en masa y es muy altamente valorado por coleccionistas debido a su rareza, escasez y diseño. Estos relojes reflejaban la atención al detalle y la calidad que AEG imprimía en todos sus productos, incluso en aquellos que no eran su foco principal.
El arquitecto y diseñador Peter Behrens desempeñó un papel crucial en la identidad visual de AEG. Diseñó productos, publicidad y arquitectura corporativa, y cientos de objetos desde relojes a teteras pasando por lámparas y sillas, así como edificios estableciendo una coherencia estética que se convirtió en un modelo para el diseño industrial moderno. Su enfoque integral del diseño corporativo sentó las bases para la identidad de la marca AEG coherente en la industria.

Arquitecto y diseñador Peter Behrens con su reloj de bolsillo AEG en su chaleco. En su oficina trabajaron jóvenes arquitectos que luego marcarían el rumbo del modernismo: Walter Gropius, Ludwig Mies van der Rohe y Le Corbusier.
Peter Behrens: pionero del Diseño Industrial y la Arquitectura Moderna.
Peter Behrens (1868–1940) fue un arquitecto, diseñador y tipógrafo alemán considerado uno de los fundadores del diseño industrial moderno. Su trabajo influyó profundamente en el desarrollo del estilo moderno tanto en arquitectura como en el diseño gráfico e industrial, y sentó las bases de lo que hoy se conoce como identidad corporativa. Es considerado el pionero del diseño moderno.
Primeros años y formación
Nacido en Hamburgo, Behrens estudió pintura en varias academias de arte en Alemania antes de interesarse por la arquitectura y las artes aplicadas. En sus primeros años estuvo vinculado al movimiento Jugendstil, la variante alemana del Art Nouveau, reflejada en sus pinturas, diseños gráficos y objetos decorativos.
La Colonia de Artistas de Darmstadt:
En 1899, Behrens se unió a la Colonia de Artistas de Darmstadt, un centro vanguardista patrocinado por el Gran Duque Ernesto Luis de Hesse. Allí construyó su propia casa, diseñada en un estilo ecléctico que integraba arquitectura, mobiliario y objetos domésticos, prefigurando la idea del diseño integral.
AEG y la invención del diseño corporativo a través de Behrens:
El punto de inflexión en su carrera llegó en 1907, cuando fue contratado como consultor artístico por la Allgemeine Elektricitäts-Gesellschaft (AEG), una de las mayores empresas eléctricas de Alemania. Para AEG, Behrens desarrolló lo que hoy se reconoce como el primer programa de identidad corporativa del mundo: diseñó logotipos, tipografías, productos, arquitectura y publicidad, todo con una coherencia visual sin precedentes.
Entre sus obras más notables para AEG destaca la Fábrica de Turbinas de Berlín (1909), un edificio que combina la monumentalidad clásica con el modernismo funcional, y que se considera una de las primeras obras maestras de la arquitectura industrial moderna.
Behrens fue el mentor del modernismo:
Durante su tiempo en AEG, Behrens también se convirtió en un influyente maestro y mentor. En su oficina trabajaron jóvenes arquitectos que luego marcarían el rumbo del modernismo: Walter Gropius, Ludwig Mies van der Rohe y Le Corbusier. Su influencia como formador fue clave para el surgimiento del Bauhaus y el Movimiento Moderno.
Obras arquitectónicas destacadas
Además de su trabajo industrial, Behrens diseñó importantes edificios en Alemania y Austria, como el edificio de oficinas de la empresa Mannesmann en Düsseldorf y proyectos de urbanismo y vivienda. Su estilo evolucionó del Jugendstil hacia un lenguaje más racional, monumental y sobrio, en sintonía con las aspiraciones de la arquitectura moderna del siglo XX.
Legado en el diseño moderno mundial.
Peter Behrens dejó una huella profunda en el diseño moderno. Fue un pionero en pensar el diseño como un sistema integral, en el que la arquitectura, el producto y la imagen gráfica trabajan juntos para expresar la identidad de una empresa o una visión estética. Su enfoque interdisciplinario y poliédrico anticipó el rol del diseñador moderno y lo posicionó como figura central clave en la cultura industrial del siglo XX.
Peter Behrens y el diseño del modelo del reloj de bolsillo AEG Prima: un ícono del tiempo moderno.
Peter Behrens (1868–1940), reconocido como pionero del diseño industrial moderno, no solo transformó la arquitectura y la identidad corporativa, sino que también dejó una huella perdurable en objetos cotidianos como los relojes de bolsillo diseñando su caja y esfera en base a sus necesidades o los relojes eléctricos de pared diseñados para la empresa AEG. Entre ellos destaca el reloj de bolsillo AEG Prima, un modelo que simboliza la fusión entre funcionalidad, estética y tecnología.
Cuando Behrens fue contratado por AEG en 1907 como director artístico, su misión era unificar visualmente los productos de la compañía, lo que dio origen a uno de los primeros programas de identidad corporativa en el mundo. Dentro de este esfuerzo, diseñó electrodomésticos, ventiladores, lámparas, hervidores y sus famosos relojes.
El reloj AEG Prima, producido en la década de 1910, refleja el enfoque racional y elegante de Behrens. Su forma es sobria, con una caja en plata de ley en la que en su tapa posterior se eligió el modelo de grabado Guilloche a rombos concéntricos apretados y una esfera en esmalte blanco sobre cobre convexo con numeración arábiga de 24 horas. Siendo sus manecillas estilo Pica de Látigo en latón dorado sin embargo la del cronógrafo es en latón de estilo pelo en azul cobalto siendo su esfera clara y ordenada, pensada para la eficiencia visual en entornos industriales o públicos. A diferencia de los relojes decorativos del Jugendstil, el Prima representa la estética de la máquina: precisión, claridad, modernidad y funcionalidad. Este diseño se considera uno de los primeros ejemplos de relojes de bolsillo industriales modernos, y su legado ha influido en generaciones posteriores de relojes de estación, escuela y oficina. Behrens demostró que incluso un reloj de bolsillo o de pared pared podía ser una obra de diseño integral, coherente con los valores de la empresa y con el espíritu de la era moderna.
Louis Oppenheim (1879–1936): el poder tipográfico del tiempo moderno desde AEG.
Louis Oppenheim (1879–1936) fue un diseñador gráfico y tipógrafo alemán, reconocido por su trabajo innovador durante las primeras décadas del siglo XX. Fue una figura destacada en el desarrollo del diseño gráfico moderno en Alemania y uno de los principales colaboradores de la empresa AEG (Allgemeine Elektricitäts-Gesellschaft), donde trabajó en estrecha relación con Peter Behrens, el pionero del diseño industrial.

Louis Oppenheim (1879–1936).
Louis Oppenheim fue un diseñador gráfico y tipógrafo alemán cuyo trabajo desempeñó un papel clave en la transformación visual de la industria alemana durante las primeras décadas del siglo XX. Vinculado estrechamente a la Allgemeine Elektricitäts-Gesellschaft (AEG), Oppenheim formó parte de un equipo de visionarios liderado por Peter Behrens, quienes sentaron las bases del diseño corporativo moderno.
Oppenheim se destacó especialmente en el diseño de carteles publicitarios, donde combinó tipografía audaz, composición asimétrica y colores planos para transmitir mensajes claros, funcionales y modernos. Su estilo rompía con la ornamentación del Jugendstil y se alineaba con las nuevas necesidades de comunicación visual de una era dominada por la industria y la tecnología.
Uno de sus aportes más duraderos fue la creación de la tipografía Block (Berthold Block) en 1908, una sans-serif robusta y expresiva, ideal para titulares y lemas publicitarios. Esta fuente sería ampliamente utilizada en productos de AEG, incluidos los catálogos, cajas, esferas de relojes y carteles promocionales de relojes eléctricos de pared y de bolsillo diseñados para empleados que necesitaban los mejores cronógrafos a fábricas, escuelas y estaciones de tren.
Aunque no diseñó los relojes directamente, Oppenheim tuvo una influencia esencial en la imagen gráfica que los acompañaba: desde las marcas tipográficas que se imprimían en sus esferas (como “AEG Prima”) hasta los carteles de pared que anunciaban estos relojes como símbolos de precisión y modernidad. Su enfoque coherente y tipográficamente riguroso ayudó a consolidar la identidad visual de AEG como empresa de vanguardia.
La colaboración de Oppenheim con AEG representa un momento crucial en la historia del diseño: fue uno de los primeros casos en que la tipografía, el cartelismo y el producto industrial se integraron bajo una visión estética y funcional unificada. Su legado vive no solo en los museos de diseño, sino también en el ADN del diseño gráfico moderno.
Uno de los mayores aportes de Oppenheim fue en el ámbito tipográfico: es el creador de la tipografía Berthold Block, lanzada en 1908 por la fundición H. Berthold AG. Esta fuente de tipo sans-serif con formas gruesas y redondeadas fue muy popular en la publicidad y señalización, destacándose por su legibilidad y su estilo moderno y funcional.

Cartel diseñado el año 1912 por Louis Oppenheim (1879–1936).
En 1912, el diseñador gráfico Louis Oppenheim creó un cartel publicitario para los relojes eléctricos de AEG, utilizando los elementos de diseño corporativo establecidos por Behrens. Este cartel es un ejemplo destacado de la colaboración entre diseño gráfico e industrial en la promoción de productos tecnológicos de la época . Además, Oppenheim diseñó carteles publicitarios, identidades visuales y material gráfico para diversas empresas industriales, trabajando en el espíritu de la Gesamtkunstwerk (obra de arte total), que integraba arte, industria y comunicación visual. Su enfoque ayudó a consolidar el lenguaje visual de la modernidad alemana previa a la Bauhaus.




Carteles diseñados por Louis Oppenheim (1879–1936).
HISTORIA O ANTECEDENTES DE LA MARCA O MAESTRO RELOJERO QUE REALIZÓ ESTE RELOJ:
La AEG (Allgemeine Elektricitäts-Gesellschaft) fue una de las empresas más influyentes en la historia de la electricidad y la ingeniería en Alemania y el mundo. A continuación, te doy un resumen de su historia:
Fundación y primeros años (1883-1900):
AEG fue fundada en 1883 en Berlín por Emil Rathenau, un empresario que obtuvo la licencia para explotar las patentes de Thomas Edison en Alemania. Originalmente llamada Deutsche Edison-Gesellschaft für angewandte Elektricität, en 1887 cambió su nombre a Allgemeine Elektricitäts-Gesellschaft (AEG). Su objetivo era desarrollar y distribuir tecnología eléctrica, comenzando con generadores, iluminación eléctrica y tranvías.
Su expansión e innovación (1900-1930) fue a comienzos del siglo XX, AEG se convirtió en un gigante industrial. Desarrolló motores eléctricos, electrodomésticos, sistemas de transmisión y transformadores. También fue pionera en el diseño industrial moderno al contratar en 1907 al diseñador Peter Behrens, considerado el primer diseñador industrial del mundo. Él diseñó desde productos y fábricas hasta el logotipo de la empresa, sentando las bases del diseño corporativo moderno.

Aportes a la industria de AEG.
El Periodo de guerra y reconstrucción (1930-1945) fue durante el Tercer Reich, AEG, como muchas grandes empresas alemanas, se benefició de los contratos militares y estuvo implicada en la producción de armamento. También participó en el uso de trabajo forzado durante la Segunda Guerra Mundial, algo que más tarde fue objeto de crítica y revisión histórica.
Posguerra y modernización (1945-1980):Tras la guerra, AEG fue dividida y parte de sus instalaciones quedaron en Alemania Oriental. En la parte occidental, AEG continuó como una importante empresa tecnológica, produciendo desde electrodomésticos hasta trenes y componentes electrónicos asi como relojes especiales. Sin embargo, en las décadas siguientes tuvo dificultades financieras debido a la competencia internacional y a problemas de gestión.

El arquitecto y diseñador Peter Behrens y sus icónicos diseños.
Declive y desaparición (1980-1996): En los años 80, del siglo XX AEG fue absorbida por Daimler-Benz en un intento por crear un conglomerado tecnológico-industrial. Sin embargo, los esfuerzos por revitalizar la marca fracasaron y en 1996 la marca AEG fue oficialmente retirada como empresa independiente.
Su legado: Aunque AEG ya no existe como empresa, su legado sigue vivo. Sus marcas y patentes fueron adquiridas por distintas compañías, especialmente Electrolux, que aún usa el nombre AEG para electrodomésticos. Además, su impacto en la arquitectura industrial, el diseño y la electrificación moderna sigue siendo reconocido a nivel global.
FOTOGRAFÍAS O IMÁGENES HISTÓRICAS DE LA ÉPOCA EN LA QUE SE UTILIZABA ESTE RELOJ:


CALIBRE DEL RELOJ:
El calibre de este reloj es a puentes.
Los relojes de bolsillo abarcan una amplia gama de calibres, desde los más antiguos como el catalino el semicatalino a los básicos como el calibre Roskopf, hasta los más avanzados como el calibre tourbillon. Cada uno de estos calibres refleja diferentes enfoques para la medición del tiempo, adaptados a las necesidades tecnológicas, económicas y sociales de su época.
En relojería, el término calibre hace referencia al diseño o tipo de movimiento interno de un reloj, incluidas las dimensiones, disposición y componentes del mecanismo. En el caso de los relojes de bolsillo, hubo una amplia variedad de calibres desarrollados a lo largo de los siglos XIX y principios del XX, adaptados a distintas necesidades y estilos.
TIPO DE ESCAPE DEL RELOJ:
ESCAPE DE RELOJ DE BOLSILLO DE ÁNCORA :
El escape de áncora es uno de los mecanismos más comunes en los relojes mecánicos y su función principal es controlar la liberación de la energía del muelle motor al tren de engranajes del reloj. Este mecanismo convierte el movimiento giratorio continuo de los engranajes en impulsos regulares que permiten que el reloj marque el tiempo de manera precisa.
Componentes principales del escape de áncora:
1. Áncora: Es una pieza en forma de «T» que oscila de un lado a otro. Sus dos extremos, llamados «paletas», interactúan con los dientes de la rueda de escape.
2. Rueda de escape: Es un engranaje con dientes en ángulo que interactúa con la áncora. Cada vez que la áncora oscila, libera un diente de la rueda de escape, permitiendo un pequeño giro de esta.
3. Volante: Está conectado al escape a través de un muelle espiral, regulando las oscilaciones y manteniendo el movimiento constante.
Funcionamiento:
Cuando el muelle motor libera energía, esta se transfiere al tren de engranajes del reloj. La rueda de escape gira, pero su movimiento está controlado por la áncora, que libera los dientes de la rueda de escape en intervalos regulares. Este movimiento proporciona impulsos al volante, que oscila de un lado a otro, y en cada oscilación la áncora bloquea y desbloquea la rueda de escape. Este sistema asegura que el reloj avance de manera controlada y precisa.
El escape de áncora es fundamental para garantizar la precisión de los relojes mecánicos, ya que regula el flujo de energía y asegura que el reloj no se mueva demasiado rápido o demasiado lento.
TIPO DE VOLANTE DEL RELOJ:
VOLANTE ANULAR CON TORNILLOS DE COMPENSACIÓN TÉRMICA SIN CORTE.
El volante anular con tornillos de compensación térmica sin corte es un volante circular diseñado para mejorar la precisión del reloj mediante pequeños tornillos ajustables en su periferia. Estos tornillos permiten equilibrar el volante y, en algunos casos, compensar ligeras variaciones de temperatura ajustando su masa. Aunque no ofrece la compensación térmica avanzada de los volantes bimetálicos, su diseño mejora la estabilidad y precisión en relojes mecánicos de bolsillo.
HISTORIA DEL PAÍS EN EL QUE SE CONSTRUYÓ ESTE RELOJ:
RELOJERIA ALEMANA.
La historia de la relojería alemana es rica, técnica y profundamente ligada a la tradición artesanal, la ingeniería de precisión y los acontecimientos históricos de Europa.
Orígenes (siglos XV – XVIII)
- Sajonia fue la cuna de la relojería alemana, especialmente en la región de Glashütte, cerca de Dresde.
- En sus inicios, los relojes eran grandes y se instalan en iglesias o edificios públicos.
- Con el tiempo, se fueron miniaturizando, dando paso a los relojes de bolsillo.
2. Siglo XIX: Nacimiento de la alta relojería alemana
- En 1845, Ferdinand Adolph Lange fundó la primera fábrica de relojes en Glashütte, lo que marcó el comienzo de la relojería de lujo en Alemania.
- Se crearon varias marcas icónicas, como:
- A. Lange & Söhne
- Moritz Grossmann
- Julius Assmann
- Glashütte se convirtió en sinónimo de calidad relojera, como lo era Suiza.
3. Siglo XX: Avances y guerras
- Durante las dos guerras mundiales, muchas fábricas se adaptaron a la producción militar, fabricando relojes de aviador (Fliegeruhren), cronómetros de navegación y cronómetros de torpedo.
- Marcas como Laco, Stowa, Tutima y Hanhart fueron claves en este período.
- Tras la Segunda Guerra Mundial, Glashütte quedó en la zona oriental comunista (RDA). Muchas marcas fueron nacionalizadas bajo el nombre GUB (Glashütter Uhrenbetriebe).
4. Posguerra y RDA (1945 – 1990)
- En la RDA, la relojería alemana continuó existiendo pero de forma limitada bajo el régimen socialista.
GUB produjo relojes mecánicos de buena calidad, aunque con diseños más sobrios y utilitarios.
Mientras tanto, en Alemania Occidental, marcas como Junghans, Dugena o Hanhart continuaron innovando, sobre todo en cronometraje deportivo e industrial.
5. Renacimiento tras la reunificación (1990 – presente) - Tras la caída del Muro de Berlín, A. Lange & Söhne fue refundada y volvió a ocupar su lugar como una de las marcas de lujo más respetadas del mundo.
- La región de Glashütte resurgió con nuevas marcas como Nomos Glashütte, Glashütte Original (sucesora de GUB), y Mühle Glashütte
- Alemania volvió a posicionarse como un referente mundial en la relojería de lujo, especialmente en lo que respecta a movimientos mecánicos hechos a mano y acabados artísticos.
6. Identidad relojera alemana
- Diseño funcional, mecánica precisa y estética sobria definen a la relojería alemana actual.
- A diferencia de los suizos, los alemanes destacan por movimientos decorados con platinas de tres cuartos, tornillos azulados, y grabados a mano.
- Alemania combina el respeto por la tradición con una fuerte apuesta por la innovación técnica.
BIBLIOGRAFÍA UTILIZADA PARA LA DESCRIPCIÓN DE ESTE RELOJ:
Monografías:
Abella Ramón. La relojería suiza. Madrid: Ministerio del estado, 1912.
Acudiré, Alain. La Grande Horloge. París: Les editions de l’amateur, 2000.
Amades, Joan. Els rellotges de sol: art popular. Barcelona: La Neotípia, 1938.
Bailey, Chris H. Two hundred years of American Clocks and watches. New York: Prentice Hall, 1975.
Balfour, Michael. Relojes clásicos. Madrid: Ed. Libsa S.A., 1991.
Ballesteros Sotomayor, Fernando. Tratado práctico de restauración de esferas de relojes. Sevilla: 1954 (Gráf. de Gavidia).
Barquero, José Daniel. Enciclopedia del reloj de bolsillo. Barcelona. Amat Editorial
Barquero, José Daniel. Diccionario Enciclopédico profesional de alta relojería. Furtwangen editores. 2010.
Barquero, José Daniel. Relojes Bahne Nonniksen. Furtwangen Editores. 2011.
Barquero, José Daniel. Diccionario de Relojes. Furtwangen Editores. 2008.
Bassermann, Jordan; Ernest Von y Bertele, Hans Von. Montres, horloges et pendules. Trad. Francesa de Uhren, 4ed. Braunscheweig: Presses Universitaries de France, 1964.
Belda González, Pedro-Germán. Relojes especiales: teoría y reparación. Madrid: Xandró, 1995. 2ª edición.
Belekda, Silvio. L’orologio e la moda. Milano – Italia: Mazzotta, 1994.
Benito Ruano, Eloy. Relojes y relojeros del Ayuntamiento de Madrid en el siglo XVIII. Madrid, 1970 ([Ruycar, imp.])
Brusa, G. L’arte dell Orologería in Europa. Bramante, 1978.
Bruton, Enric. Clocks & watches. Verona – Italia: The hamlyn publishing group, 1968.
Bruton, Eric. Antique Cloks and Cloks Collecting. Londres, 1974
Bruton, Eric. The history of clocks and watches. London: Little, Brown, 2000.
Cardinal, Catherine; Piguet, Jean Michel. Musée International d’horlogerie: La Chaux de fonds-Suisse du cadran solaire à l’horloge atomique: catalogue of selected pieces. París:[s.e.], 2002.
Colón de Carvajal, J. Ramón. Catálogo de relojes del Patrimonio Nacional. Madrid: Patrimonio Nacional, 1987.
Colón de Carvajal, J. Ramón. Catálogo de relojes del Patrimonio Nacional. Madrid: Patrimonio Nacional, 1987.
Cutmore, M. Watches 1850-1980. Reino Unido:[s.e.], 2002.
Downing, Alan. Voyage to the end of time. Suiza-Geneva: Editions Chellenge para Patek Philipp, 1989.
Echeverría, José Miguel. Coleccionismo de relojes de bolsillo. Madrid : Everest, 1982
El astrolabio. Instrumentos astronómicos hispano árabes. Barcelona: Editado por Roca Radiadores S.A., 1994
El Marqués de Cerralbo. Madrid: Museo Cerralbo. Ministerio de Educación y Cultura de España, 1996.
Exposition de la fabulause collection priveé de Patek Philippe 1839-1989: Musée de l’horlogerie et de l’emaillerie Genève. Geneve, 1989.
G. Randall, Anthony; Goord, Richard. Catalogue of watches in the British Museum VI. London: Bristish Museum Publications, 1990.
García-Diego, José A. Los relojes y Autómatas de Juanelo Turriano. Madrid, Albatros, 1982.
García-Diego, José A. Los Relojes y autómatas de Juanelo Turriano. Madrid: Albatros Ediciones, 1982. Tempus fugit. Monografías españolas de relojería; 6.
Gisbert L. Brunner y Christian Pfeiffer-Belli. Wristwatches. Armbanduhren: Montres-bracelets, Köneman, 1999
Lassaussois, Jean. El Mundo de los relojes; [traducción de Miguel Giménez Saurina]. Barcelona: Ultramar, DL 1998
Lippincott, Kristen. El tiempo a través del tiempo. Barcelona: Grijalbo, 2000.
Locke, John. Your pocket watch: the owners guide to mechanical pocket watches. Hythe: Brabourne Books, 2003.
Loones, Brian. Brass Dial clocks. Reino Unido – Suffolk: Antique Collectors Club, 1998.
Manual de relojería electrónica y de cuarzo; bajo la dirección de H. Lecoultre y A. Jiménez. Viladrau : Cedel, 1978
Marechal, Pedro: Arte de conservar y arreglar los relojes de muestra, para las personas que no tienen conocimiento alguno de la relojería: compuesto por Don Pedro Marechal, maestro relojero en la corte de Madrid. Barcelona: Juan Francisco Piferrer, [179-?].
Matas, Josep: Apuntes sobre la técnica relojera.
Mayand, Jean-Luc. Besançon horloger 1793-1914. Besançon: Musée du temps editeur, 1994.
Meis, Reinhard. Les montres de poche: de la montre-penditif au tourbillon. Fribourg: Office du Livre, 1980.
Memorie de Sabliers, collections: mode d’emploi. París: Les editions de l’amateur, 1997.
Miller’s clocks & barometers buyer’s guide. Tenterden: Miller’s, 2001.
Monreal y Tejada, Luis. Relojes antiguos: 1500-1850. Barcelona, 1955, Colección F. Pérez de Olaguer-Feliu.
Montañés Fontenla, Luis. El escape y el péndulo: literatura relojera. Madrid: Antiqvaria, D.L. 1991
Montañés Fontenla, Luis. La máquina de las horas: Introducción al conocimiento del reloj. Madrid: Isla, 1975.
Montañés Fontenla, Luis. Relojes de los museos madrileños. Madrid, octubre 1954. I Cuadernos de Relojería.
Montañés Fontenla, Luis. Relojes de un Palacio. Madrid: Museo Cerralbo. Ministerio de Educación y Cultura de España, 1997.
Montañés Fontenla, Luis. Relojes españoles. Madrid: Prensa española, 1968.
Montañés Fontenla, Luis. Relojes, Antiqvaria, S.A. Ediciones, Madrid, 1997.
Morató i Via, Salvador. Els rellotges de sol del Penedès.Vilafranca del Penedès: Museo de Vilafranca, 1993.
Moreno, Roberto. Vida y obra de José Rodríguez de Losada. Madrid: Fundación Juanelo Turriano, 1995.
Negrehi, Giampiero; De Vecchi, Paolo. Patek Philippe. Könemann: [s.e.], 1999.
P. De Vecchi e G. Gregato. Orologi da Polso: storia, costume, collezionismo. Milan: Editorial Giorgio Mondadori, 1996.
Palau i Claveras, Miquel. Rellotges de sol: història i l’art de construïr-los sense matemàtiques. Barcelona: Millà, 1970.
Patek Philippe Museum Films. Suiza: [s.e.], 2004. D.V.D. + vídeo.
Producción y comercio de la joyería y relojería en España y Europa. Barcelona: Fira de Barcelona, 1992.
Rawlings, Arthur L. The Science of clocks and watches. Upton: British Horological Institute, 1993
Roberts, Derek. British Longcase clocks. EE.UU.: Schiffer, 1990.
Segura, Carme; Farré, Eduard. Gràcia, a l’ombra del seus rellotges: testimonies d’una història. Barcelona: [s.e.],1999.
Segura, Carme; Farré, Eduard: Gràcia, a l’ombra dels seus rellotges. Barcelona: Ed. Taller d’Història de Gràcia, 1999.
Segura, Carme; Farré, Eduard; Camps, Esteve: Les places de Gràcia, Homenatge a Josep Buch. Barcelona: Ed. Taller d’Història de Gràcia, 2001.
Shenton, Alan. Pocket watches: 19th&20th century. Reino Unido:[s.e.] , 1996.
Shenton, Alan; Shenton, Rita. Collectable clocks. London: Antique Collectors’ Club, 1998.
Shugart, Cooksey; Engle, Tom; Gilbert, Richard E.: Complete price guide to watches.
Simoni, Antonio. Orologi dal ’500 al ‘800. Milán: Antonio Vallardi, 1965, 1972.
Smith, Alan. The Guinness book of clocks. London: Guinness Superlatives, 1984
Stern, Philippe. Patek Philippe. Star calibre 2000. Geneve-Suiza: Scriptor, 2004.
Symonds, R.W. A book of English clocks. London: Penguin books, 1950.
Tardy. La pendule française dans le monde. París, 1981-1984. 5 vols. 5a edición.
Temps i rellotges. Barcelona: Ed Fundació Caixa de Pensions, 1985. Trad: Tiempo y relojes. Barcelona: Fundació Caixa de Pensions, 1986; Reed: Tiempo y relojes. La Coruña: Casa de las Ciencias, 1987
Ullyett, Kenneth. British clocks and clockmakers. London : Collins, 1947
Ullyett, Kenneth. In Quest of clocks. London: Rockliff, 1951.
Uresova, Libuse. El arte de la relojería. Madrid: Libsa, 1990.
Viñola y Lardies, Vicente. Tratado de la Relojería alegórica. Barcelona: Establecimiento tipográfico de R. Pujol, 1901.
Publicaciones Periódicas:
“Rellotge”. Gran Enciclopèdia Catalana (2a edició) 1988, vol 19, p. 215-221
“Rellotger” “Quadranter”. Diccionari d’Història de Catalunya, p. 871 i 904. Barcelona: Edicions 62, 1992
A medieval Catalan clepsydra and carillon. “Antiquarian Horology” n. 4, vol. 18, Winter 1989, p. 371-380
Abraham-Louis Breguet (1747-1823). “Arte y Hora” n. 118H1, Mar-Abr 1996, p. 4-10
Adiciones a la colección “El Fascinante Mundo de los Relojes. Enciclopedia del Reloj de Pulsera”. Barcelona: Ed. Planeta-De Agostini (6 vols.), 1998
Alberto Billeter, un relojero suizo en Barcelona. (1ª parte) “Arte y Hora” n. 121H4, Nov-Dic 1996, p. 12-18; (2ª parte) “Arte y Hora” n. 122H5, Ene-Feb 1997, p. 6-11
Antigüedades & coleccionismo. Barcelona: Guía de prensa.
Barnajoya salón de la joyería, relojería, y platería. Barcelona. Feria internacional de muestras.
Breve repaso a la evolución del reloj eléctrico. “Arte y Hora” n. 145H27, Set-Oct 2001, p. 16-23
Calendarios mecánicos, precursores del reloj. “Arte y Hora” n. 135-H/18, Sep-Oct 1999, p.10-19
Cronometraje deportivo. “Dynamic Cronos Magazine” n. 17, Jul-Ago 1992, p. 28-31
Cronometría de marina. Hora y posición. “Arte y Hora” n. 146H28, Nov-Dic 2001, p. 14-19
Cronos Magazine. Curt, Laura. Barcelona: Curt, [200?]
Cronos: revista de rellotgeria. Barcelona: Federació de rellotgers de Catalunya.
Cuadrantes solares hispano-árabes. “Arte y Hora” n. 131H14, Nov-Dic 1998, p. 20-27
Diccionarios y enciclopedias:
Diderot & d’Alembert. L’encyclopédie: Horlogerie. París: Bibliotheque de l’image, 2002.
El astrolabio, ilustre antepasado del reloj. (1ª parte) “Arte y Hora” n. 125H8, Set-Oct 1997, p. 16-24; (2ª parte) “Arte y Hora” n. 126H9, Nov-Dic 1997, p. 8-14
El astrolabio. “Astronomia. El universo en tus manos”, Fascículo n. 34, p. 149-150. Barcelona; Ed. Orbis, 1992
El astrolabio. “Investigación y Ciencia” n. 191, Ago 1992, p. 50-51
El astrolabio. de J.D. North (traducción) “Máquinas de computo” TEMAS 4 Investigación y Ciencia 1996, p. 6-17
El Fascinante mundo de los relojes: enciclopedia del reloj de pulsera. [Barcelona]: Planeta DeAgostini, DL 1998
El Kitab al-Anwa’ de ibn Asim por Miquel Forcada (resención). “Investigación y Ciencia” n. 220, Ene 1995, p. 93-94
El libro de los relojes de Alfonso X. “Arte y Hora” n. 124H7, May-Jun 1997, p. 4-10
El museo “L’Homme et le Temps”. “Arte y Hora” n. 117, Ene-Feb 1996, p. 3-11
El nocturlabio, un reloj de estrellas. “Arte y Hora” n. 136H19, Nov-Dic 1999, p. 34-41
El nom de la rosa y les hores canòniques. “La Busca de Paper” n. 6, Primavera 1990, p. 2-3
El reloj astronómico que dió la hora de Barcelona aún es juez del tiempo. “La Vanguardia” 10/4/1988
El reloj de la catedral de Barcelona. “Dynamic Cronos Magazine” n. 9, Mar-Abr 1991, p. 62
El reloj de sol analemático. “Astrum”, 69, juliol 1986, p. 5-9
El Reloj de Sol. De la astronomía la filosofía. “Pàmies Collectors” n.5, Des. 2003, p. 38-40
El reloj mecánico desde 1300 a 1650. “Arte y Hora” n. 139H22, May-Jun 2000, p. 4-11
El reloj mecánico desde 1650 a 1950. “Arte y Hora” n. 140H23, Set-Oct 2000, p. 14-20
El reloj y los elementos. “Oro y Hora” n. 261, Feb 1982, p. 26-28
El rellotge de sol del manuscrit 225 de Ripoll. “La Busca de Paper” n. 2, 1989, p. 2-3. Trad.: A sundial in the manuscript 225 from Ripoll. “Bulletin of the British Sundial Society” 91.2, Jul 1991, p 35-37
El rey de los relojes. Big Ben. “Oro y Hora” n. 267, Set 1982, p. 53-54
Els antics rellotgers de Gironella. “El Vilatà” n. 82, Ago-Set 1990 15, p. 59-61
Els Ratera, rellotgers d’Igualada al segle XVIII. “Aiona Revista-La Veu de l’Anoia” Igualada 23/8/1996, p. 3-7
Els Rosals, rellotgers de Manresa al segle XVIII. “Quadern del Museu de Manresa” n. 16, Estiu 2001, p. 2-4; encartat a Manresa: “Dovella” n. 73, tardor 2001
Elsevier’s dictionary of jewellery and watchmaking: in five languages English, French, German, Italian and Spanish. Amsterdam: Elsevier, 1984
Especulaciones astronómicas al entorno de las Taulas de Menorca. “Arte y Hora” n. 132H15, Ene-Feb 1999, p. 8-17
Europa Star España. Barcelona: Linestar, 1993-
Gold & Time: Periódico profesional de la nueva joyería-relojería. Madrid: Grupo, Nexo, [200?].
Joyería, relojería y bisutería: análisis de coyuntura. Barcelona: Fira de Barcelona, 1990.
Kjellberg, Pierre. Encyclopédie de la pendule française. París: Les editions de l’amateur, 1997.
La antigua relojeria japonesa de origen occidental (1551-1873). “Arte y Hora” n. 141H23, Nov-Dic 2000, p. 14-23
La clepsidra de las Gacelas del manuscrito de relojes de Al-Muradi “Arte y Hora” n. 128H11, Mar-Abr 1998, p. 10-18
La decoración del reloj portátil. “Arte y Hora” n. 150H32, Set-Oct 2002, p. 6-14
La família Bover, rellotgers de Sant Joan de les Abadeses. “Full parroquial de Sant Joan de les Abadeses”, 1996: 19/5, 26/5 i 2/6
La medida del tiempo en el antiguo Egipto. “Arte y Hora” n. 151H33, Nov-Dic 2002, p. 6-19
La Sphaera Horarum Noctis de Ramon Llull. “La Busca de Paper” n. 22, Primavera 1996, p. 3
L’ombra d’uns rellotges publicitaris graciencs de l’any 1886. “Tot Gràcia” n. 38, Set-Oct 1991, p. 22
Los relojes artesanos de Alonso Alvarez. “Arte y Hora” n. 138H21, Mar-Abr 2000, p. 12-23
Los relojes de Al-Jazari y otros autómatas. “Arte y Hora” n. 133H16, Mar-Abr 1999, p.34-40
Los relojes de sol. “Astronomía. El universo en tus manos”, Fascículo n. 33, p. 143-144. Barcelona; Ed. Orbis, 1992
Luz del este, luz del oeste. La medida del tiempo en la antigua China. “Arte y Hora” n. 154H36, Nov-Dic 2003, p. 17-25
Maigne, M.. Nouveau manuel complet de dorure et argenture sur métaux au Feu, au Trempé, à la Feuille, au Pinceau, au Pouce et par la Méthode électro-métallurgique : suivi de l’application à l’horlogerie de la dorure et de l’argenture galvaniques de la coloration des métaux par les oxydes métalliques et l’électricité…. París: Librairie encyclopédique de Roret, 1880.
Mas allá del reloj. Relojes moleculares, atómicos e iónicos. “Arte y Hora” n. (en prensa, 2004)
Montañés Fontenla, Luis. Relojes: Diccionarios Antiquaria. Madrid: [s.e.], 1986.
Nexo Time: Revista profesional de comercialización de relojería y sus industrias afines. Madrid: Nexo, [200?]
Notes sobre rellotges de sol al museu de Rubí. “Butlletí G. C. Museu Rubí” n. 34, Mar 1991, p. 134, 135 i 164
Orígenes del reloj de bolsillo. “Arte y Hora” n. 118H1, Mar-Abr 1996, p. 16-18
Oro y plata. Córdoba, 1983-
Precisión. Madrid: Stentor, 1948-
Primus circumdedisti me. El día que perdió Elcano lo recuperó Fogg. “Analema” n. 36, Set-Dic 2002, p. 20
R & E Relojes & Estilográficas. Madrid: Motorpress-Ibérica, 2003.
RB fashion: jewerly and watches magazine. Barcelona: Rateb Beram – RB, [1999]-.
Reloj de arena, icono del tiempo. “Pàmies Collectors” n. 1, Des. 2002, p. 42-44
Relojería catalana del siglo XVIII. “Arte y Hora” n. 120H3, Sep-Oct 1996, p. 6-11
De Mensura Temporis. (1ª parte) “Arte y Hora” n. 123H6, Mar-Abr 1997, p. 8-16 (2ª parte) “Arte y Hora” n. 127H10, Ene-Feb 1998, p. 10-17
Relojes & relojeros. Madrid: Tecnipublicaciones, 1986-
Relojes de “Movimiento Perpétuo”. “Arte y Hora” n. 152H34, Mar-Abr 2003, p. 12-19
Relojes de sol de la Hispania Romana. “Arte y Hora” n. 134H17, May-Jun 1999, p. 10-17
Relojes de sol gallegos. “Arte y Hora” n. 144H26, May-Jun 2001, p. 98-105
Relojes de sol. “Arte y Hora” n. 119H2, May-Jul 1996, p. 4-9
Relojes misteriosos. La imaginación al reloj. “Arte y Hora” n. 148H30, Mar- Abr 2002, p. 16-24
Relojes y estilográficas. Madrid: Motor-Press Ibérica, 2000.
Relojes. Hipólito Navarro S.L. Madrid: Exclusivas de publicidad, [200?], Todorevistas.
Rellotges Catalans del Segle XVIII. Calendari de Serra d’Or pel 1999. Barcelona: Ed. Serra d’Or, 1998
Rellotges de sol de la Catalunya romana. “La Busca de Paper” n. 33, Gen-Abr 1999, p. 18-24
Rellotges i rellotgers al Montblanc del s. XVIII. “Aplec de treballs” n. 11, Centre d’Estudis de La Conca de Barberà. Montblanc, 1993, p. 75-91.
Rellotges i rellotgers de la conca del Llobregat. “XLIV Assemblea Intercomarcal d’Estudiosos” Sant Vicens de Castellet 2001, p. 209-218. Manresa: Centre d’Estudis del Bages, 2002
Revista Dersa. Madrid: Club Duward, 1963-
Sobre nuestro calendario. “Arte y Hora” n. 137H20, Ene-Feb 2000, p. 6-14
Tres planetarios catalanes (1835, 1895 y 1989). “Arte y Hora” 130H13, Set-Oct 1998, p. 12-19
Un reloj con telégrafo Chappe. “Arte y Hora” n. 142H24, Ene-Feb 2001, p. 8-13
Un reloj de fuego en la Alhambra de Granada. “Arte y Hora” 129H12, May-Jun 1998, p. 28-33
Una exposición sobre el reloj doméstico catalán. “Arte y Hora” 143H25, Mar-Abr 2001, p. 10-21
Una història artesanal pendent. “El País-Catalunya” 1/2/1990
INTELIGENCIA ARTIFICIAL:
Utilizamos Inteligencia artificial Chat GPT.





