Reloj a llave en plata de ley del maestro relojero Jean-Antoine Lépine (1720-1814), París.
Catalogación Referencia: MIARB Nº 1.341 JDBC.
DATACIÓN HISTÓRICA DE LA FECHA DEL RELOJ:
Siglo XVIII ,circa año 1.790
NOTICIAS COETÁNEAS A LA CONSTRUCCIÓN DEL RELOJ:
1.“La Revolución Francesa avanza: Asamblea Nacional decreta la abolición de los privilegios feudales”
2.“Luis XVI firma la Constitución: Nace la Monarquía Constitucional en Francia”
3.“George Washington inaugura la primera sesión del Congreso en Filadelfia”
4.“Primer Censo de los Estados Unidos revela una población de casi 4 millones”
5.“La guillotina se convierte en el método oficial de ejecución en Francia”
6.“La Ley de Derechos (Bill of Rights) propuesta para proteger libertades civiles en Estados Unidos”
7.“Se presenta el primer barco a vapor funcional de William Symington en Escocia”
8.“Revueltas en Haití: los esclavos se rebelan contra la opresión colonial”
9.“Goya se consagra en Madrid con su serie de retratos de la nobleza española”
10.“El matemático Lagrange publica su teoría de las funciones analíticas”
PAÍS DE CONSTRUCCION:
París, Francia.
DESCRIPCIÓN DEL RELOJ:
Reloj con sistema de cambio horario y remontuar a llave con la caja en plata de ley y con la anilla de suspensión y el colgante a las XII, del maestro relojero Jean-Antoine Lépine (1720-1814), París. La esfera es convexa en esmalte blanco sobre cobre convexo con numeración arabiga en esmalte negro y elegantes agujas estilo Breguet en latón negro. Se apertura para acceso a la maquinaria a través de un perno a las VI y para el sistema de cuerda a remontuar a llave a través de la bocallave dispuesta en la placa de características.
HISTORIA DE LA MARCA O MAESTRO RELOJERO QUE REALIZÓ ESTE RELOJ:
Jean-Antoine Lépine (1720-1814) fue un destacado maestro relojero francés, reconocido por sus contribuciones revolucionarias a la relojería y su papel como relojero de la corte real en Francia. Lépine es recordado por la invención de una disposición más compacta y precisa del mecanismo del reloj, conocida como el calibre Lépine, que sentó las bases para los relojes modernos. Su vida y trabajo dejaron una huella significativa en la historia de la relojería.
Vida temprana y formación
Jean-Antoine Lépine nació el 18 de noviembre de 1720 en Challex, cerca de Ginebra, en una familia de artesanos. Aprendió el arte de la relojería bajo la tutela del relojero André-Charles Caron, quien era el padre del célebre dramaturgo Beaumarchais. Posteriormente, Lépine se casó con la hija de Caron, lo que lo integró aún más en los círculos relojeros de la época.
Contribuciones a la relojería
Lépine es famoso por sus innovaciones técnicas. Antes de su tiempo, los relojes eran voluminosos y utilizaban una construcción conocida como la “platina” (donde los engranajes y el mecanismo se sujetaban con puentes y pilares). Sin embargo, en 1770, Lépine desarrolló un nuevo diseño de movimiento que eliminaba esos puentes. Este diseño, conocido como el calibre Lépine, permitió que los relojes fueran más delgados y más fáciles de reparar, revolucionando la forma en que se fabricaban los relojes de bolsillo.
El “calibre Lépine” disponía los componentes en una estructura mucho más compacta, lo que permitió reducir el tamaño de los relojes, haciéndolos más elegantes y portátiles. Este diseño sigue siendo la base de los relojes de bolsillo y de pulsera hasta el día de hoy.
Relación con la realeza
Lépine alcanzó gran fama en su época, convirtiéndose en relojero oficial del rey Luis XV y más tarde de Luis XVI. Esta relación con la corte francesa no solo elevó su estatus, sino que también aumentó la demanda de sus relojes, que se convirtieron en símbolos de estatus entre la nobleza francesa. Lépine fue uno de los pocos relojeros en recibir el título de “Horloger du Roi” (Relojero del Rey), lo que le aseguró un lugar en la historia de la relojería francesa.
Innovaciones y legado
Además del calibre Lépine, Jean-Antoine también fue uno de los primeros en adoptar el uso del escape de cilindro, un sistema que mejoraba la precisión de los relojes. Sus relojes eran conocidos por ser estéticamente elegantes y técnicamente avanzados. Lépine también contribuyó a la introducción del uso de rubíes en los relojes, lo que mejoraba la durabilidad y el rendimiento de los mecanismos.
Su taller continuó produciendo relojes de altísima calidad incluso después de su muerte, y su influencia persiste en la relojería moderna. Varios relojeros famosos, incluidos Breguet y Abraham-Louis Perrelet, fueron contemporáneos suyos y se inspiraron en sus avances.
Últimos años y muerte
Jean-Antoine Lépine se retiró alrededor de 1790, dejando su taller a su yerno, quien continuó la producción bajo el nombre de la familia. Lépine falleció en 1814, pero su nombre sigue siendo sinónimo de calidad e innovación en la relojería.
Su legado es visible en museos y colecciones privadas de todo el mundo, y los relojes Lépine son considerados piezas altamente codiciadas por coleccionistas debido a su importancia histórica y su belleza técnica.
FOTOGRAFÍAS HISTÓRICAS DE LA ÉPOCA EN LA QUE SE UTILIZABA ESTE RELOJ:

Carlos VI. Obra pintada por Goya año 1790.

Obra de Goya las mozas del cántaro, circa 1793.
CALIBRE DEL RELOJ:
Los relojes de bolsillo abarcan una amplia gama de calibres, desde los más básicos y económicos, como el calibre Roskopf, hasta los más avanzados y lujosos, como el calibre tourbillon. Cada uno de estos calibres refleja diferentes enfoques para la medición del tiempo, adaptados a las necesidades tecnológicas, económicas y sociales de su época.
En relojería, el término calibre hace referencia al diseño o tipo de movimiento interno de un reloj, incluidas las dimensiones, disposición y componentes del mecanismo. En el caso de los relojes de bolsillo, hubo una amplia variedad de calibres desarrollados a lo largo de los siglos XIX y principios del XX, adaptados a distintas necesidades y estilos. A continuación, te menciono algunos de los **tipos de calibres más comunes** en los relojes de bolsillo:
1.Calibre Lepine:
– Descripción: Fue creado por el relojero francés Jean-Antoine Lépine a finales del siglo XVIII. El diseño elimina el uso del puente de huso o la platina intermedia, lo que permitió fabricar relojes más delgados.
– Características: Los engranajes están montados en un solo plano, lo que hace que los relojes de bolsillo sean más compactos y ligeros. Suelen tener segundero a las 6 horas.
– Ventajas: Estructura más simple y delgada, ideal para relojes elegantes y planos.
2. Calibre Savonnette:
– Descripción: También conocido como calibre de caza, se caracteriza por tener el segundero pequeño colocado a las 3 en lugar de a las 6 horas, lo que facilita la lectura cuando se abre la tapa de protección frontal.
– Características: Los relojes con este calibre suelen tener una tapa que protege el cristal del reloj (llamado «reloj de caza»). La corona se encuentra a las 3 horas, y el segundero está ubicado en las 6 horas o cerca de las 9, dependiendo del diseño.
– Ventajas: Diseñado para proteger la esfera del reloj, siendo ideal para relojes de bolsillo de uso cotidiano.
3. Calibre Roskopf:
– Descripción: Desarrollado por el relojero Georges-Frédéric Roskopf a mediados del siglo XIX, este calibre fue diseñado para ser económico y robusto, destinado a las clases trabajadoras.
– Características: Movimiento simplificado, con menos piezas que los mecanismos tradicionales, lo que abarata los costos y reduce el mantenimiento. Carece de complicaciones y se enfoca en la funcionalidad básica.
– Ventajas: Barato de producir y fácil de reparar, lo que lo hizo muy popular entre las clases populares y trabajadores.
4. Calibre Verge (Escape de rueda de encuentro):
– Descripción: Uno de los calibres más antiguos, utilizado en relojes de bolsillo desde el siglo XVI hasta mediados del XIX. Se basa en el escape de rueda de encuentro.
– Características: Movimiento relativamente grande, con un volante que oscilaba de un lado a otro sin mucha precisión. Estos calibres eran conocidos por su poca precisión en comparación con los desarrollos posteriores.
– Ventajas: Aunque técnicamente obsoleto, fue la base de la relojería mecánica durante siglos, permitiendo los primeros relojes portátiles.
5. Calibre de cilindro:
– Descripción: Utiliza el escape de cilindro (inventado por George Graham), y fue común en relojes de bolsillo de los siglos XVIII y XIX.
– Características : Relativamente compacto y simple, con un escape que produce fricción considerable, por lo que no es tan eficiente ni preciso como otros calibres modernos.
– Ventajas: Fue muy popular en su época debido a su facilidad de producción, aunque finalmente fue reemplazado por escapes más eficientes.
6. Calibre de palanca suizo:
– Descripción: Este calibre utiliza el escape de palanca suizo, que reemplazó al de cilindro y se convirtió en el estándar en relojes mecánicos.
– Características: Mayor precisión, menos fricción y mayor eficiencia que los mecanismos anteriores. Se hizo muy popular en relojes de bolsillo de alta gama en los siglos XIX y XX.
– Ventajas: Ofrece una mayor exactitud y es más duradero, por lo que se convirtió en la norma en relojes de bolsillo de lujo.
7. Calibre Tourbillon:
– Descripción: Inventado por Abraham-Louis Breguet en 1795, el tourbillon Fue diseñado para contrarrestar los efectos de la gravedad en el mecanismo del reloj.
– Características: El tourbillon alberga el escape y el volante en una jaula giratoria, lo que mejora la precisión. Su uso en relojes de bolsillo era principalmente una demostración de maestría técnica.
– Ventajas :Alta precisión, pero de difícil fabricación, lo que lo hace un componente exclusivo en relojes de lujo.
8. Calibre Remontoir:
– Descripción: Este calibre está equipado con un “remontoir d’égalité”, un mecanismo de fuerza constante que almacena la energía y la libera de manera uniforme al tren de engranajes.
– Características: Proporciona un suministro de energía más estable al escape, mejorando la precisión del reloj, especialmente en relojes de bolsillo de alta gama.
– Ventajas: Ofrece una mayor precisión a largo plazo al evitar la pérdida de potencia durante el desenrollado del muelle motor.
9. Calibre Fusée (Husillo):
– Descripción: Este calibre incluye un mecanismo de fusée, que compensa la disminución de fuerza a medida que el muelle principal se desenrolla, proporcionando una entrega más uniforme de energía.
– Características: Se utilizaba principalmente en relojes de bolsillo antiguos de alta gama. Este sistema ayuda a mejorar la precisión y regularidad.
– Ventajas: Proporciona una fuerza constante al tren de engranajes, manteniendo la precisión a lo largo del tiempo.
TIPO DE ESCAPE DEL RELOJ:
El reloj catalino es un tipo de reloj que utiliza un mecanismo de escape particular conocido como escape de rueda catalina. Este tipo de escape es uno de los más antiguos en la historia de la relojería y fue popular entre los siglos XVI y XVIII, sobre todo en relojes de pared y relojes portátiles.
Características del escape catalino
El escape de rueda catalina (también llamado “escapement of verge and foliot” en inglés) funciona mediante una rueda dentada que se conecta a una varilla vertical (verja o “verge”). La rueda catalina tiene dientes grandes y poco precisos, y el movimiento de oscilación de la verge controla el avance de los dientes de esta rueda, permitiendo que el mecanismo funcione de forma continua.
Algunos aspectos característicos del escape catalino incluyen:
• Oscilaciones amplias y lentas: El balance o volante de este tipo de escape realiza oscilaciones más amplias que en los mecanismos más modernos, lo que afecta la precisión del reloj.
• Sonido distintivo: Los relojes catalinos tienen un tic-tac muy marcado debido a la mecánica del escape.
• Bajo nivel de precisión: A diferencia de los escapes posteriores como el escape de áncora, el catalino no es tan preciso, lo que limitaba la exactitud de los relojes que lo utilizaban.
Uso del reloj catalino
Los relojes catalinos fueron populares en relojes de bolsillo y relojes de pared durante los siglos XVI y XVII, aunque fueron progresivamente reemplazados por mecanismos más avanzados. Estos relojes suelen tener un diseño robusto y pesado, y a menudo son considerados piezas de colección debido a su antigüedad e importancia histórica.
En resumen, un “catalino” hace referencia a un reloj que utiliza el escape de rueda catalina, un mecanismo primitivo que aunque hoy está en desuso, fue fundamental en la evolución de la relojería.
ESCAPE VERGE
1. Escape de Verge:
El «Verge» (o escape de áncora en su versión más primitiva) es uno de los primeros tipos de escapes utilizados en relojería. Su propósito era controlar la velocidad de liberación de la energía del resorte principal del reloj, lo que permitía una medición más precisa del tiempo.
– Componentes principales:
– Rueda de escape: Esta rueda tiene dientes en forma de piñón y gira bajo la acción del resorte principal.
– Eje de verge: Es un eje vertical con dos paletas llamadas «coronas», que entran en contacto alterno con los dientes de la rueda de escape, creando el tic-tac del reloj.
– Foliot: Un regulador oscilante primitivo que, aunque no es tan preciso como un péndulo o volante moderno, proporcionaba un cierto control sobre la velocidad del reloj.
2. Escape Fusee:
La «Fusee» es un dispositivo adicional que regula el torque (o fuerza) del resorte principal del reloj, que tiende a disminuir a medida que se desenrolla. La función de la fusee es compensar este cambio de fuerza para asegurar que el reloj mantenga una velocidad constante de marcha, independientemente de la tensión del resorte.
– Componentes:
– Rueda cónica (fusee): La cuerda del reloj se enrolla alrededor de un cono con ranuras en espiral. Cuando el resorte principal está completamente tensado, la cuerda se enrolla en la parte más ancha del cono, donde el torque es mayor. A medida que el resorte se va soltando, la cuerda se va desenrollando hacia la parte más estrecha del cono, donde la fuerza es menor, lo que compensa la pérdida de energía.
Funcionamiento del conjunto Verge-Fusee:
– Cuando el resorte principal del reloj se tensa, genera una fuerza considerable que pone en marcha el tren de engranajes del reloj.
– La rueda de escape gira bajo esta fuerza y es controlada por el Verge, que regula el movimiento de la rueda para que avance a un ritmo constante. El Verge hace contacto alterno con los dientes de la rueda de escape, permitiendo su avance paso a paso.
– La Fusee, por otro lado, garantiza que el resorte principal entregue una cantidad de torque más o menos constante a lo largo de su desenrollado. Esto se logra variando el diámetro del cono, compensando la pérdida de tensión en el resorte a medida que se desenrolla.
Importancia histórica:
– El sistema Verge-Fusee fue clave para los primeros avances en la precisión de los relojes portátiles. Aunque el escape Verge no era particularmente preciso comparado con desarrollos posteriores como el escape de áncora o el escape de paletas, fue un estándar durante varios siglos.
Desventajas:
– Debido a la fricción y los desgastes inherentes en el sistema Verge, este escape tendía a ser ineficiente y poco preciso. Eventualmente, fue reemplazado por escapes más avanzados como el **escape de áncora suizo** y el “escape de cilindro”.
Este conjunto Verge-Fusee representa una fase temprana en la evolución de la relojería, pero fue esencial en el desarrollo de los relojes mecánicos y sentó las bases para avances posteriores.
TIPO DE VOLANTE DEL RELOJ:
El volante en relojería es una de las piezas clave del mecanismo de un reloj mecánico. Es un pequeño disco o rueda que oscila de un lado a otro, y junto con el espiral (un pequeño resorte), regula el ritmo al que el reloj marca el tiempo. Esta oscilación controlada asegura que el escape, que libera la energía del muelle de manera regular, lo haga de forma precisa.
El volante funciona como el «corazón» del reloj, y su movimiento oscilante es lo que determina la frecuencia del tic-tac, es decir, la medición del tiempo en intervalos exactos. Si el volante se mueve con precisión, el reloj será más exacto.
HISTORIA DE LA RELOJERÍA:
Relojeria Suiza:
La relojería suiza tiene una historia rica y fascinante que se remonta a varios siglos atrás. Aunque la fabricación de relojes se practicaba en Suiza desde la Edad Media, fue durante el siglo XVI que la industria comenzó a desarrollarse de manera significativa. En ese momento, muchos protestantes franceses que huían de la persecución religiosa se establecieron en Suiza y trajeron consigo sus habilidades en la relojería.
Durante los siglos XVII y XVIII, la relojería suiza experimentó un crecimiento notable, con la creación de talleres especializados y la introducción de nuevas técnicas y herramientas. La región de Neuchâtel, en particular, se convirtió en un importante centro de producción de relojes.
En el siglo XIX, la relojería suiza experimentó una revolución industrial, con la introducción de maquinaria especializada y la adopción de métodos de producción en serie. Este período también vio el desarrollo de la precisión en la relojería, con la invención del tourbillon por Abraham-Louis Breguet en 1801 y la creación de movimientos cada vez más precisos y complicados.
Durante el siglo XX, la relojería suiza enfrentó varios desafíos, incluida la competencia de los relojes de cuarzo japoneses en la década de 1970. Sin embargo, la industria suiza logró adaptarse y mantener su reputación de excelencia y calidad artesanal. La introducción de nuevos materiales y tecnologías, junto con un enfoque continuo en la innovación y el diseño, ha permitido que la relojería suiza siga siendo líder en el mercado mundial de relojes de alta gama.
Hoy en día, Suiza es conocida como la capital mundial de la relojería, con una industria próspera que abarca desde marcas de lujo reconocidas a nivel mundial hasta pequeños talleres independientes. La relojería suiza es apreciada en todo el mundo por su precisión, calidad y artesanía excepcional.
BIBLIOGRAFÍA UTILIZADA PARA LA DESCRIPCIÓN DE ESTE RELOJ:
Monografías:
Abella Ramón. La relojería suiza. Madrid: Ministerio del estado, 1912.
Acudiré, Alain. La Grande Horloge. París: Les editions de l’amateur, 2000.
Amades, Joan. Els rellotges de sol: art popular. Barcelona: La Neotípia, 1938.
Bailey, Chris H. Two hundred years of American Clocks and watches. New York: Prentice Hall, 1975.
Balfour, Michael. Relojes clásicos. Madrid: Ed. Libsa S.A., 1991.
Ballesteros Sotomayor, Fernando. Tratado práctico de restauración de esferas de relojes. Sevilla: 1954 (Gráf. de Gavidia).
Barquero, José Daniel. Enciclopedia del reloj de bolsillo. Barcelona. Amat Editorial
Barquero, José Daniel. Diccionario Enciclopédico profesional de alta relojería. Furtwangen editores. 2010.
Barquero, José Daniel. Relojes Bahne Nonniksen. Furtwangen Editores. 2011.
Barquero, José Daniel. Diccionario de Relojes. Furtwangen Editores. 2008.
Bassermann, Jordan; Ernest Von y Bertele, Hans Von. Montres, horloges et pendules. Trad. Francesa de Uhren, 4ed. Braunscheweig: Presses Universitaries de France, 1964.
Belda González, Pedro-Germán. Relojes especiales: teoría y reparación. Madrid: Xandró, 1995. 2ª edición.
Belekda, Silvio. L’orologio e la moda. Milano – Italia: Mazzotta, 1994.
Benito Ruano, Eloy. Relojes y relojeros del Ayuntamiento de Madrid en el siglo XVIII. Madrid, 1970 ([Ruycar, imp.])
Brusa, G. L’arte dell Orologería in Europa. Bramante, 1978.
Bruton, Enric. Clocks & watches. Verona – Italia: The hamlyn publishing group, 1968.
Bruton, Eric. Antique Cloks and Cloks Collecting. Londres, 1974
Bruton, Eric. The history of clocks and watches. London: Little, Brown, 2000.
Cardinal, Catherine; Piguet, Jean Michel. Musée International d’horlogerie: La Chaux de fonds-Suisse du cadran solaire à l’horloge atomique: catalogue of selected pieces. París:[s.e.], 2002.
Colón de Carvajal, J. Ramón. Catálogo de relojes del Patrimonio Nacional. Madrid: Patrimonio Nacional, 1987.
Colón de Carvajal, J. Ramón. Catálogo de relojes del Patrimonio Nacional. Madrid: Patrimonio Nacional, 1987.
Cutmore, M. Watches 1850-1980. Reino Unido:[s.e.], 2002.
Downing, Alan. Voyage to the end of time. Suiza-Geneva: Editions Chellenge para Patek Philipp, 1989.
Echeverría, José Miguel. Coleccionismo de relojes de bolsillo. Madrid : Everest, 1982
El astrolabio. Instrumentos astronómicos hispano árabes. Barcelona: Editado por Roca Radiadores S.A., 1994
El Marqués de Cerralbo. Madrid: Museo Cerralbo. Ministerio de Educación y Cultura de España, 1996.
Exposition de la fabulause collection priveé de Patek Philippe 1839-1989: Musée de l’horlogerie et de l’emaillerie Genève. Geneve, 1989.
G. Randall, Anthony; Goord, Richard. Catalogue of watches in the British Museum VI. London: Bristish Museum Publications, 1990.
García-Diego, José A. Los relojes y Autómatas de Juanelo Turriano. Madrid, Albatros, 1982.
García-Diego, José A. Los Relojes y autómatas de Juanelo Turriano. Madrid: Albatros Ediciones, 1982. Tempus fugit. Monografías españolas de relojería; 6.
Gisbert L. Brunner y Christian Pfeiffer-Belli. Wristwatches. Armbanduhren: Montres-bracelets, Köneman, 1999
Lassaussois, Jean. El Mundo de los relojes; [traducción de Miguel Giménez Saurina]. Barcelona: Ultramar, DL 1998
Lippincott, Kristen. El tiempo a través del tiempo. Barcelona: Grijalbo, 2000.
Locke, John. Your pocket watch: the owners guide to mechanical pocket watches. Hythe: Brabourne Books, 2003.
Loones, Brian. Brass Dial clocks. Reino Unido – Suffolk: Antique Collectors Club, 1998.
Manual de relojería electrónica y de cuarzo; bajo la dirección de H. Lecoultre y A. Jiménez. Viladrau : Cedel, 1978
Marechal, Pedro: Arte de conservar y arreglar los relojes de muestra, para las personas que no tienen conocimiento alguno de la relojería: compuesto por Don Pedro Marechal, maestro relojero en la corte de Madrid. Barcelona: Juan Francisco Piferrer, [179-?].
Matas, Josep: Apuntes sobre la técnica relojera.
Mayand, Jean-Luc. Besançon horloger 1793-1914. Besançon: Musée du temps editeur, 1994.
Meis, Reinhard. Les montres de poche: de la montre-penditif au tourbillon. Fribourg: Office du Livre, 1980.
Memorie de Sabliers, collections: mode d’emploi. París: Les editions de l’amateur, 1997.
Miller’s clocks & barometers buyer’s guide. Tenterden: Miller’s, 2001.
Monreal y Tejada, Luis. Relojes antiguos: 1500-1850. Barcelona, 1955, Colección F. Pérez de Olaguer-Feliu.
Montañés Fontenla, Luis. El escape y el péndulo: literatura relojera. Madrid: Antiqvaria, D.L. 1991
Montañés Fontenla, Luis. La máquina de las horas: Introducción al conocimiento del reloj. Madrid: Isla, 1975.
Montañés Fontenla, Luis. Relojes de los museos madrileños. Madrid, octubre 1954. I Cuadernos de Relojería.
Montañés Fontenla, Luis. Relojes de un Palacio. Madrid: Museo Cerralbo. Ministerio de Educación y Cultura de España, 1997.
Montañés Fontenla, Luis. Relojes españoles. Madrid: Prensa española, 1968.
Montañés Fontenla, Luis. Relojes, Antiqvaria, S.A. Ediciones, Madrid, 1997.
Morató i Via, Salvador. Els rellotges de sol del Penedès.Vilafranca del Penedès: Museo de Vilafranca, 1993.
Moreno, Roberto. Vida y obra de José Rodríguez de Losada. Madrid: Fundación Juanelo Turriano, 1995.
Negrehi, Giampiero; De Vecchi, Paolo. Patek Philippe. Könemann: [s.e.], 1999.
P. De Vecchi e G. Gregato. Orologi da Polso: storia, costume, collezionismo. Milan: Editorial Giorgio Mondadori, 1996.
Palau i Claveras, Miquel. Rellotges de sol: història i l’art de construïr-los sense matemàtiques. Barcelona: Millà, 1970.
Patek Philippe Museum Films. Suiza: [s.e.], 2004. D.V.D. + vídeo.
Producción y comercio de la joyería y relojería en España y Europa. Barcelona: Fira de Barcelona, 1992.
Rawlings, Arthur L. The Science of clocks and watches. Upton: British Horological Institute, 1993
Roberts, Derek. British Longcase clocks. EE.UU.: Schiffer, 1990.
Segura, Carme; Farré, Eduard. Gràcia, a l’ombra del seus rellotges: testimonies d’una història. Barcelona: [s.e.],1999.
Segura, Carme; Farré, Eduard: Gràcia, a l’ombra dels seus rellotges. Barcelona: Ed. Taller d’Història de Gràcia, 1999.
Segura, Carme; Farré, Eduard; Camps, Esteve: Les places de Gràcia, Homenatge a Josep Buch. Barcelona: Ed. Taller d’Història de Gràcia, 2001.
Shenton, Alan. Pocket watches: 19th&20th century. Reino Unido:[s.e.] , 1996.
Shenton, Alan; Shenton, Rita. Collectable clocks. London: Antique Collectors’ Club, 1998.
Shugart, Cooksey; Engle, Tom; Gilbert, Richard E.: Complete price guide to watches.
Simoni, Antonio. Orologi dal ’500 al ‘800. Milán: Antonio Vallardi, 1965, 1972.
Smith, Alan. The Guinness book of clocks. London: Guinness Superlatives, 1984
Stern, Philippe. Patek Philippe. Star calibre 2000. Geneve-Suiza: Scriptor, 2004.
Symonds, R.W. A book of English clocks. London: Penguin books, 1950.
Tardy. La pendule française dans le monde. París, 1981-1984. 5 vols. 5a edición.
Temps i rellotges. Barcelona: Ed Fundació Caixa de Pensions, 1985. Trad: Tiempo y relojes. Barcelona: Fundació Caixa de Pensions, 1986; Reed: Tiempo y relojes. La Coruña: Casa de las Ciencias, 1987
Ullyett, Kenneth. British clocks and clockmakers. London : Collins, 1947
Ullyett, Kenneth. In Quest of clocks. London: Rockliff, 1951.
Uresova, Libuse. El arte de la relojería. Madrid: Libsa, 1990.
Viñola y Lardies, Vicente. Tratado de la Relojería alegórica. Barcelona: Establecimiento tipográfico de R. Pujol, 1901.
Publicaciones Periódicas:
“Rellotge”. Gran Enciclopèdia Catalana (2a edició) 1988, vol 19, p. 215-221
“Rellotger” “Quadranter”. Diccionari d’Història de Catalunya, p. 871 i 904. Barcelona: Edicions 62, 1992
A medieval Catalan clepsydra and carillon. “Antiquarian Horology” n. 4, vol. 18, Winter 1989, p. 371-380
Abraham-Louis Breguet (1747-1823). “Arte y Hora” n. 118H1, Mar-Abr 1996, p. 4-10
Adiciones a la colección “El Fascinante Mundo de los Relojes. Enciclopedia del Reloj de Pulsera”. Barcelona: Ed. Planeta-De Agostini (6 vols.), 1998
Alberto Billeter, un relojero suizo en Barcelona. (1ª parte) “Arte y Hora” n. 121H4, Nov-Dic 1996, p. 12-18; (2ª parte) “Arte y Hora” n. 122H5, Ene-Feb 1997, p. 6-11
Antigüedades & coleccionismo. Barcelona: Guía de prensa.
Barnajoya salón de la joyería, relojería, y platería. Barcelona. Feria internacional de muestras.
Breve repaso a la evolución del reloj eléctrico. “Arte y Hora” n. 145H27, Set-Oct 2001, p. 16-23
Calendarios mecánicos, precursores del reloj. “Arte y Hora” n. 135-H/18, Sep-Oct 1999, p.10-19
Cronometraje deportivo. “Dynamic Cronos Magazine” n. 17, Jul-Ago 1992, p. 28-31
Cronometría de marina. Hora y posición. “Arte y Hora” n. 146H28, Nov-Dic 2001, p. 14-19
Cronos Magazine. Curt, Laura. Barcelona: Curt, [200?]
Cronos: revista de rellotgeria. Barcelona: Federació de rellotgers de Catalunya.
Cuadrantes solares hispano-árabes. “Arte y Hora” n. 131H14, Nov-Dic 1998, p. 20-27
Diccionarios y enciclopedias:
Diderot & d’Alembert. L’encyclopédie: Horlogerie. París: Bibliotheque de l’image, 2002.
El astrolabio, ilustre antepasado del reloj. (1ª parte) “Arte y Hora” n. 125H8, Set-Oct 1997, p. 16-24; (2ª parte) “Arte y Hora” n. 126H9, Nov-Dic 1997, p. 8-14
El astrolabio. “Astronomia. El universo en tus manos”, Fascículo n. 34, p. 149-150. Barcelona; Ed. Orbis, 1992
El astrolabio. “Investigación y Ciencia” n. 191, Ago 1992, p. 50-51
El astrolabio. de J.D. North (traducción) “Máquinas de computo” TEMAS 4 Investigación y Ciencia 1996, p. 6-17
El Fascinante mundo de los relojes: enciclopedia del reloj de pulsera. [Barcelona]: Planeta DeAgostini, DL 1998
El Kitab al-Anwa’ de ibn Asim por Miquel Forcada (resención). “Investigación y Ciencia” n. 220, Ene 1995, p. 93-94
El libro de los relojes de Alfonso X. “Arte y Hora” n. 124H7, May-Jun 1997, p. 4-10
El museo “L’Homme et le Temps”. “Arte y Hora” n. 117, Ene-Feb 1996, p. 3-11
El nocturlabio, un reloj de estrellas. “Arte y Hora” n. 136H19, Nov-Dic 1999, p. 34-41
El nom de la rosa y les hores canòniques. “La Busca de Paper” n. 6, Primavera 1990, p. 2-3
El reloj astronómico que dió la hora de Barcelona aún es juez del tiempo. “La Vanguardia” 10/4/1988
El reloj de la catedral de Barcelona. “Dynamic Cronos Magazine” n. 9, Mar-Abr 1991, p. 62
El reloj de sol analemático. “Astrum”, 69, juliol 1986, p. 5-9
El Reloj de Sol. De la astronomía la filosofía. “Pàmies Collectors” n.5, Des. 2003, p. 38-40
El reloj mecánico desde 1300 a 1650. “Arte y Hora” n. 139H22, May-Jun 2000, p. 4-11
El reloj mecánico desde 1650 a 1950. “Arte y Hora” n. 140H23, Set-Oct 2000, p. 14-20
El reloj y los elementos. “Oro y Hora” n. 261, Feb 1982, p. 26-28
El rellotge de sol del manuscrit 225 de Ripoll. “La Busca de Paper” n. 2, 1989, p. 2-3. Trad.: A sundial in the manuscript 225 from Ripoll. “Bulletin of the British Sundial Society” 91.2, Jul 1991, p 35-37
El rey de los relojes. Big Ben. “Oro y Hora” n. 267, Set 1982, p. 53-54
Els antics rellotgers de Gironella. “El Vilatà” n. 82, Ago-Set 1990 15, p. 59-61
Els Ratera, rellotgers d’Igualada al segle XVIII. “Aiona Revista-La Veu de l’Anoia” Igualada 23/8/1996, p. 3-7
Els Rosals, rellotgers de Manresa al segle XVIII. “Quadern del Museu de Manresa” n. 16, Estiu 2001, p. 2-4; encartat a Manresa: “Dovella” n. 73, tardor 2001
Elsevier’s dictionary of jewellery and watchmaking: in five languages English, French, German, Italian and Spanish. Amsterdam: Elsevier, 1984
Especulaciones astronómicas al entorno de las Taulas de Menorca. “Arte y Hora” n. 132H15, Ene-Feb 1999, p. 8-17
Europa Star España. Barcelona: Linestar, 1993-
Gold & Time: Periódico profesional de la nueva joyería-relojería. Madrid: Grupo, Nexo, [200?].
Joyería, relojería y bisutería: análisis de coyuntura. Barcelona: Fira de Barcelona, 1990.
Kjellberg, Pierre. Encyclopédie de la pendule française. París: Les editions de l’amateur, 1997.
La antigua relojeria japonesa de origen occidental (1551-1873). “Arte y Hora” n. 141H23, Nov-Dic 2000, p. 14-23
La clepsidra de las Gacelas del manuscrito de relojes de Al-Muradi “Arte y Hora” n. 128H11, Mar-Abr 1998, p. 10-18
La decoración del reloj portátil. “Arte y Hora” n. 150H32, Set-Oct 2002, p. 6-14
La família Bover, rellotgers de Sant Joan de les Abadeses. “Full parroquial de Sant Joan de les Abadeses”, 1996: 19/5, 26/5 i 2/6
La medida del tiempo en el antiguo Egipto. “Arte y Hora” n. 151H33, Nov-Dic 2002, p. 6-19
La Sphaera Horarum Noctis de Ramon Llull. “La Busca de Paper” n. 22, Primavera 1996, p. 3
L’ombra d’uns rellotges publicitaris graciencs de l’any 1886. “Tot Gràcia” n. 38, Set-Oct 1991, p. 22
Los relojes artesanos de Alonso Alvarez. “Arte y Hora” n. 138H21, Mar-Abr 2000, p. 12-23
Los relojes de Al-Jazari y otros autómatas. “Arte y Hora” n. 133H16, Mar-Abr 1999, p.34-40
Los relojes de sol. “Astronomía. El universo en tus manos”, Fascículo n. 33, p. 143-144. Barcelona; Ed. Orbis, 1992
Luz del este, luz del oeste. La medida del tiempo en la antigua China. “Arte y Hora” n. 154H36, Nov-Dic 2003, p. 17-25
Maigne, M.. Nouveau manuel complet de dorure et argenture sur métaux au Feu, au Trempé, à la Feuille, au Pinceau, au Pouce et par la Méthode électro-métallurgique : suivi de l’application à l’horlogerie de la dorure et de l’argenture galvaniques de la coloration des métaux par les oxydes métalliques et l’électricité…. París: Librairie encyclopédique de Roret, 1880.
Mas allá del reloj. Relojes moleculares, atómicos e iónicos. “Arte y Hora” n. (en prensa, 2004)
Montañés Fontenla, Luis. Relojes: Diccionarios Antiquaria. Madrid: [s.e.], 1986.
Nexo Time: Revista profesional de comercialización de relojería y sus industrias afines. Madrid: Nexo, [200?]
Notes sobre rellotges de sol al museu de Rubí. “Butlletí G. C. Museu Rubí” n. 34, Mar 1991, p. 134, 135 i 164
Orígenes del reloj de bolsillo. “Arte y Hora” n. 118H1, Mar-Abr 1996, p. 16-18
Oro y plata. Córdoba, 1983-
Precisión. Madrid: Stentor, 1948-
Primus circumdedisti me. El día que perdió Elcano lo recuperó Fogg. “Analema” n. 36, Set-Dic 2002, p. 20
R & E Relojes & Estilográficas. Madrid: Motorpress-Ibérica, 2003.
RB fashion: jewerly and watches magazine. Barcelona: Rateb Beram – RB, [1999]-.
Reloj de arena, icono del tiempo. “Pàmies Collectors” n. 1, Des. 2002, p. 42-44
Relojería catalana del siglo XVIII. “Arte y Hora” n. 120H3, Sep-Oct 1996, p. 6-11
De Mensura Temporis. (1ª parte) “Arte y Hora” n. 123H6, Mar-Abr 1997, p. 8-16 (2ª parte) “Arte y Hora” n. 127H10, Ene-Feb 1998, p. 10-17
Relojes & relojeros. Madrid: Tecnipublicaciones, 1986-
Relojes de “Movimiento Perpétuo”. “Arte y Hora” n. 152H34, Mar-Abr 2003, p. 12-19
Relojes de sol de la Hispania Romana. “Arte y Hora” n. 134H17, May-Jun 1999, p. 10-17
Relojes de sol gallegos. “Arte y Hora” n. 144H26, May-Jun 2001, p. 98-105
Relojes de sol. “Arte y Hora” n. 119H2, May-Jul 1996, p. 4-9
Relojes misteriosos. La imaginación al reloj. “Arte y Hora” n. 148H30, Mar- Abr 2002, p. 16-24
Relojes y estilográficas. Madrid: Motor-Press Ibérica, 2000.
Relojes. Hipólito Navarro S.L. Madrid: Exclusivas de publicidad, [200?], Todorevistas.
Rellotges Catalans del Segle XVIII. Calendari de Serra d’Or pel 1999. Barcelona: Ed. Serra d’Or, 1998
Rellotges de sol de la Catalunya romana. “La Busca de Paper” n. 33, Gen-Abr 1999, p. 18-24
Rellotges i rellotgers al Montblanc del s. XVIII. “Aplec de treballs” n. 11, Centre d’Estudis de La Conca de Barberà. Montblanc, 1993, p. 75-91.
Rellotges i rellotgers de la conca del Llobregat. “XLIV Assemblea Intercomarcal d’Estudiosos” Sant Vicens de Castellet 2001, p. 209-218. Manresa: Centre d’Estudis del Bages, 2002
Revista Dersa. Madrid: Club Duward, 1963-
Sobre nuestro calendario. “Arte y Hora” n. 137H20, Ene-Feb 2000, p. 6-14
Tres planetarios catalanes (1835, 1895 y 1989). “Arte y Hora” 130H13, Set-Oct 1998, p. 12-19
Un reloj con telégrafo Chappe. “Arte y Hora” n. 142H24, Ene-Feb 2001, p. 8-13
Un reloj de fuego en la Alhambra de Granada. “Arte y Hora” 129H12, May-Jun 1998, p. 28-33
Una exposición sobre el reloj doméstico catalán. “Arte y Hora” 143H25, Mar-Abr 2001, p. 10-21
Una història artesanal pendent. “El País-Catalunya” 1/2/1990
INTELIGENCIA ARTIFICIAL:
Utilizamos Inteligencia artificial Chat GPT.






