Reloj Doxa, homenaje a la Segunda Revolución Industrial 1870-1914.
Catalogación Referencia: MIARB Nº 1.325 JDBC.
DATACIÓN HISTÓRICA DE LA FECHA DEL RELOJ:
Siglo XX, circa año 1.906.
NOTICIAS COETÁNEAS A LA CONSTRUCCIÓN DEL RELOJ AÑO 1906:
Un terremoto de magnitud estimada en 7.9 sacudió San Francisco, California, y provocó incendios que destruyeron gran parte de la ciudad. Se estima que murieron entre 3,000 y 6,000 personas.
Conferencia de Algeciras (16 de enero – 7 de abril de 1906): Se llevó a cabo en la ciudad de Algeciras, España, y fue convocada para resolver la crisis de Marruecos entre Francia y Alemania. El resultado reafirmó la influencia francesa en Marruecos, pero permitió que otras potencias, como Alemania, también tuvieran ciertos derechos comerciales en el país.
Primera Conferencia de La Haya sobre la radioactividad (1906): En este año, Marie Curie dio una conferencia clave en La Haya sobre sus investigaciones sobre la radioactividad. Fue uno de los primeros eventos importantes donde se debatieron los avances científicos en torno a este fenómeno.
El Premio Nobel de Literatura a Giosuè Carducci (10 de diciembre de 1906): El poeta y escritor italiano Giosuè Carducci fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura por su trabajo en poesía y su influencia en la lengua y cultura italiana.
PAÍS DE CONSTRUCCION:
Suiza Le Locle.
DESCRIPCIÓN DEL RELOJ:
Reloj Doxa, que realiza un homenaje a la Segunda Revolución Industrial acontecida entre 1870-1914. La esfera del reloj es en esmalte blanco sobre cobre convexo con numeración romana en esmalte negro y segundero a las 6. Las agujas son estilo pica de látigo en latón azul cobalto. Debajo de la indicación horaria de las 12 se ha esmaltado la marca Doxa.
El reloj dispone de caja de estilo Lepine en níquel y cromo con la anilla de suspensión profusamente trabajada, corona ranurada y colgante también trabajado a conjunto con la anilla de suspensión, situados todos los elementos a las 12. Los biseles y carrura han sido repujados con motivos vegetales y florales. La placa de características ha sido grabada con la medalla de oro de Milán de 1906 y la Medalla de Liege de 1905. La tapa posterior ha sido decorada con elementos modernos de la época tales como un ferrocarril, un barco, postes eléctricos y siendo presidida por una enorme rueda alada. El significado de la rueda alada es un símbolo comúnmente asociado con el progreso, la innovación y la velocidad, y tiene significados históricos relacionados con la tecnología y el avance de la civilización centrados en la Segunda Revolución Industrial.
Este símbolo combina dos elementos claves: la rueda, que representa el movimiento, el trabajo y el transporte, y las alas, que añaden el concepto de rapidez, libertad e ingenio.
Significado del símbolo en la tapa del reloj:
1. Rueda: La rueda es un invento fundamental para la historia de la humanidad. Simboliza el movimiento, la maquinaria, el transporte y, en un contexto más amplio, el desarrollo y la evolución técnica de la sociedad. Desde la invención de la rueda, la capacidad de los humanos para trasladarse y crear máquinas más complejas ha transformado la vida y las sociedades.
2. Alas: Las alas representan velocidad, agilidad y libertad. En muchas culturas y mitologías, las alas están asociadas con el poder de volar, lo cual, metafóricamente, implica romper barreras o limitaciones.
La rueda alada se convierte en un símbolo del progreso acelerado, la innovación técnica y la libertad que brindan los avances tecnológicos.
Relación de la rueda alada con la Segunda Revolución Industrial:
La Segunda Revolución Industrial, que tuvo lugar entre mediados del siglo XIX y principios del XX, fue un periodo caracterizado por una aceleración sin precedentes en la tecnología y la industria. Se destacaron avances en sectores como los representados en la tapa repujada de este reloj:
– Los Ferrocarriles: El desarrollo del ferrocarril fue fundamental para la expansión económica. Las locomotoras, movidas por motores de vapor y más tarde motores eléctricos y diésel, necesitaban ruedas y fueron símbolo de progreso. De hecho, la rueda alada se popularizó como símbolo de las compañías ferroviarias para representar la velocidad y la eficiencia de los trenes.
– La Electricidad: Durante este periodo, la electricidad transformó la industria y la vida cotidiana, permitiendo la invención de motores eléctricos y nuevas formas de transporte, como los tranvías.
– Los Automóviles y aviones: El automóvil, con sus ruedas, y el avión, con sus alas, son quizás las materializaciones más evidentes de la «rueda alada». Ambos vehículos fueron productos del impulso tecnológico de esta época.
En resumen, la rueda alada se convirtió en un símbolo representativo de la Segunda Revolución Industrial porque encapsulaba los ideales de progreso acelerado, industrialización, transporte moderno y el impulso de superar los límites a través de la tecnología. Representaba tanto los logros alcanzados, como el deseo de seguir avanzando y modernizando el mundo.
HISTORIA DE LA MARCA O MAESTRO RELOJERO:
Los orígenes de la marca Doxa se iniciaron en la pequeña ciudad de Le Locle, en lo profundo de la cuna de la relojería suiza: las montañas y valles del Jura.
Georges Ducommun perteneció a una numerosa familia con 13 hermanos y cuando sólo tenía doce años comenzó su aprendizaje de relojero estableciéndose en el año 1880 por su propia cuenta. Como la familia era numerosa y además no era muy acomodada, Georges tuvo que contribuir con parte de los ingresos familiares como lo hacían todos los jóvenes de la época mostrando orgullo. El temperamento empresarial de Georges por el trabajo duro y la disciplina, combinado con una pasión por la precisión mecánica y la relojería aplicada a la belleza, hizo que los relojes pasasen por manos cada vez más hábiles y expertas creando un gran equipo a su alrededor.

El maestro relojero Georges se había ganado una sólida reputación por su ingenio, atención al detalle, servicio rápido y orientación al cliente, incluso se recuerda aun en la fábrica que era en sus orígenes capaz de caminar veintitantos kilómetros para entregar un reloj a un cliente. Pero nunca estuvo satisfecho. Mientras daba vida a cada pequeño componente y movimiento, Georges imaginó cómo podría modificarlo para crear un reloj aún mejor. Georges pronto se dio cuenta de que era hora de salir de su zona de confort y abrió su propio negocio, “Georges Ducommun, Fabriques Doxa”, a la edad de 21 años.
“Doxa” es la palabra griega que significa gloria. Con el tiempo, también ha llegado a significar el esplendor de relojes con reputación de valor, calidad y mano de obra excepcional. La artesanía única de Georges fue reconocida más allá del Jura, Neuchatel y Suiza alcanzaron este barómetro. Su reloj de bolsillo fue honrado en la «Exposición Universal e Internacional», en la Exposición Universal celebrada en Lieja, Bélgica, en 1905 y en 1906, el DOXA antimagnético de Georges ganó la medalla de oro en la Exposición Universal de Milán, Italia.
El ingenio y la habilidad de Georges para la optimización llegaron en el momento perfecto para resolver un problema planteado por la revolución automovilística en los primeros años del siglo XX. Las carreras de resistencia estaban de moda y necesitaban un reloj de salpicadero robusto y fiable con una reserva de marcha adecuada de ocho días Georges presentó una patente en 1907 para el “Calibre DOXA de 8 días”, que se convirtió en equipo estándar en los autos de carreras de Bugatti y en un estándar de la industria. Los paneles de instrumentos de otras marcas de automóviles pronto incluyeron un DOXA, y poco después lo siguieron barcos y aviones.
Georges se vio impulsado a innovar para lograr una durabilidad inmutable y una precisión de una fracción de segundo. Cuando Geroges falleció en 1936, su yerno Jacques Nardin (nieto de Ulysse Nardin, fundador de la reconocida marca del mismo nombre), tomó el mando y continuó el viaje. Aunque la atención se centró en los relojes deportivos y de viaje, DOXA siguió desarrollando relojes para todo tipo de clientes. Las innovaciones incluyeron alarmas, relojes de pulsera y avances técnicos como un indicador de fecha y segundos.
CALIBRE DEL RELOJ:
Redondo a tres cuartos a puentes.
TIPO DE ESCAPE DEL RELOJ:
Escape de Ancora
Elemento técnico de escape situado en la maquinaria. Dicha pieza, como su nombre indica, recuerda a un áncora y lo que la caracteriza es que recibe la fuerza para el impulso sobre sus dos extremos y la transmite al volante por su tenedor, que a continuación transmite a una pieza solidaria con el eje del volante durante unos instantes, mientras que la velocidad del volante es máxima dejándole libre durante su oscilación, de ahí su nombre de escape libre.
TIPO DE VOLANTE DEL RELOJ:
Volante Anular con tornillos de compensación.
Volante dotado de tornillo de compensación en relojería el volante dotado de tornillo de compensación es una innovación significativa en la relojería mecánica que ha mejorado considerablemente la precisión de los relojes. Este componente crucial se encuentra en el corazón del mecanismo del reloj y juega un papel esencial en la regulación del tiempo.
¿Qué es el volante dotado de tornillo de compensación?
El volante es una rueda oscilante que, junto con el escape, controla la liberación de energía del muelle real en intervalos regulares. El volante de tornillo de compensación, también conocido como volante bimetálico, fue desarrollado para corregir las variaciones en la precisión de un reloj causadas por los cambios de temperatura.
Funcionamiento y estructura
El volante de tornillo de compensación está compuesto por dos metales diferentes, generalmente acero y latón, que tienen diferentes coeficientes de expansión térmica. Estos metales están unidos de manera que cuando la temperatura cambia, las diferentes tasas de expansión o contracción de los metales ajustan automáticamente el diámetro del volante. Este ajuste ayuda a compensar las variaciones en la elasticidad del muelle real causadas por los cambios de temperatura, manteniendo así una oscilación más constante.
Los tornillos de compensación están ubicados alrededor del borde del volante. Estos pequeños tornillos pueden ajustarse hacia adentro o hacia afuera para afinar el equilibrio y la frecuencia de oscilación del volante. Al mover los tornillos hacia el centro, se aumenta la velocidad del volante, mientras que moverlos hacia el exterior la disminuye.
Historia y desarrollo
El concepto del volante de tornillo de compensación se desarrolló a finales del siglo XVIII y principios del XIX, cuando los relojeros buscaban soluciones para mejorar la precisión de los relojes en condiciones variables. El relojero suizo Abraham-Louis Breguet fue uno de los pioneros en la introducción de volantes bimetálicos en sus relojes.
Este tipo de volante se convirtió en una característica estándar en los relojes de alta precisión, especialmente en los cronómetros marinos, que necesitaban mantener una precisión extrema en condiciones de temperatura fluctuante.
Importancia en la relojería moderna
Aunque los avances en la tecnología de los materiales han llevado al desarrollo de volantes de aleaciones con baja sensibilidad a los cambios de temperatura, el volante de tornillo de compensación sigue siendo una pieza de estudio y admiración en la relojería clásica. Su diseño ingenioso y su impacto histórico en la precisión de los relojes mecánicos lo convierten en un hito en la evolución de la relojería.
En resumen, el volante dotado de tornillo de compensación es una invención clave que ha permitido a los relojeros controlar mejor las variaciones de tiempo causadas por cambios de temperatura, mejorando así la precisión y fiabilidad de los relojes mecánicos.
HISTORIA DE LA RELOJERÍA:
Relojería Suiza:
La relojería suiza tiene una historia rica y fascinante que se remonta a varios siglos atrás. Aunque la fabricación de relojes se practicaba en Suiza desde la Edad Media, fue durante el siglo XVI que la industria comenzó a desarrollarse de manera significativa. En ese momento, muchos protestantes franceses que huían de la persecución religiosa se establecieron en Suiza y trajeron consigo sus habilidades en la relojería.
Durante los siglos XVII y XVIII, la relojería suiza experimentó un crecimiento notable, con la creación de talleres especializados y la introducción de nuevas técnicas y herramientas. La región de Neuchâtel, en particular, se convirtió en un importante centro de producción de relojes.
En el siglo XIX, la relojería suiza experimentó una revolución industrial, con la introducción de maquinaria especializada y la adopción de métodos de producción en serie. Este período también vio el desarrollo de la precisión en la relojería, con la invención del tourbillon por Abraham-Louis Breguet en 1801 y la creación de movimientos cada vez más precisos y complicados.
Durante el siglo XX, la relojería suiza enfrentó varios desafíos, incluida la competencia de los relojes de cuarzo japoneses en la década de 1970. Sin embargo, la industria suiza logró adaptarse y mantener su reputación de excelencia y calidad artesanal. La introducción de nuevos materiales y tecnologías, junto con un enfoque continuo en la innovación y el diseño, ha permitido que la relojería suiza siga siendo líder en el mercado mundial de relojes de alta gama.
Hoy en día, Suiza es conocida como la capital mundial de la relojería, con una industria próspera que abarca desde marcas de lujo reconocidas a nivel mundial hasta pequeños talleres independientes. La relojería suiza es apreciada en todo el mundo por su precisión, calidad y artesanía excepcional.
BIBLIOGRAFÍA UTILIZADA PARA LA DESCRIPCIÓN DE ESTE RELOJ:
Monografías:
Abella Ramón. La relojería suiza. Madrid: Ministerio del estado, 1912.
Acudiré, Alain. La Grande Horloge. París: Les editions de l’amateur, 2000.
Amades, Joan. Els rellotges de sol: art popular. Barcelona: La Neotípia, 1938.
Bailey, Chris H. Two hundred years of American Clocks and watches. New York: Prentice Hall, 1975.
Balfour, Michael. Relojes clásicos. Madrid: Ed. Libsa S.A., 1991.
Ballesteros Sotomayor, Fernando. Tratado práctico de restauración de esferas de relojes. Sevilla: 1954 (Gráf. de Gavidia).
Barquero, José Daniel. Enciclopedia del reloj de bolsillo. Barcelona. Amat Editorial
Barquero, José Daniel. Diccionario Enciclopédico profesional de alta relojería. Furtwangen editores. 2010.
Barquero, José Daniel. Relojes Bahne Nonniksen. Furtwangen Editores. 2011.
Barquero, José Daniel. Diccionario de Relojes. Furtwangen Editores. 2008.
Bassermann, Jordan; Ernest Von y Bertele, Hans Von. Montres, horloges et pendules. Trad. Francesa de Uhren, 4ed. Braunscheweig: Presses Universitaries de France, 1964.
Belda González, Pedro-Germán. Relojes especiales: teoría y reparación. Madrid: Xandró, 1995. 2ª edición.
Belekda, Silvio. L’orologio e la moda. Milano – Italia: Mazzotta, 1994.
Benito Ruano, Eloy. Relojes y relojeros del Ayuntamiento de Madrid en el siglo XVIII. Madrid, 1970 ([Ruycar, imp.])
Brusa, G. L’arte dell Orologería in Europa. Bramante, 1978.
Bruton, Enric. Clocks & watches. Verona – Italia: The hamlyn publishing group, 1968.
Bruton, Eric. Antique Cloks and Cloks Collecting. Londres, 1974
Bruton, Eric. The history of clocks and watches. London: Little, Brown, 2000.
Cardinal, Catherine; Piguet, Jean Michel. Musée International d’horlogerie: La Chaux de fonds-Suisse du cadran solaire à l’horloge atomique: catalogue of selected pieces. París:[s.e.], 2002.
Colón de Carvajal, J. Ramón. Catálogo de relojes del Patrimonio Nacional. Madrid: Patrimonio Nacional, 1987.
Colón de Carvajal, J. Ramón. Catálogo de relojes del Patrimonio Nacional. Madrid: Patrimonio Nacional, 1987.
Cutmore, M. Watches 1850-1980. Reino Unido:[s.e.], 2002.
Downing, Alan. Voyage to the end of time. Suiza-Geneva: Editions Chellenge para Patek Philipp, 1989.
Echeverría, José Miguel. Coleccionismo de relojes de bolsillo. Madrid : Everest, 1982
El astrolabio. Instrumentos astronómicos hispano árabes. Barcelona: Editado por Roca Radiadores S.A., 1994
El Marqués de Cerralbo. Madrid: Museo Cerralbo. Ministerio de Educación y Cultura de España, 1996.
Exposition de la fabulause collection priveé de Patek Philippe 1839-1989: Musée de l’horlogerie et de l’emaillerie Genève. Geneve, 1989.
G. Randall, Anthony; Goord, Richard. Catalogue of watches in the British Museum VI. London: Bristish Museum Publications, 1990.
García-Diego, José A. Los relojes y Autómatas de Juanelo Turriano. Madrid, Albatros, 1982.
García-Diego, José A. Los Relojes y autómatas de Juanelo Turriano. Madrid: Albatros Ediciones, 1982. Tempus fugit. Monografías españolas de relojería; 6.
Gisbert L. Brunner y Christian Pfeiffer-Belli. Wristwatches. Armbanduhren: Montres-bracelets, Köneman, 1999
Lassaussois, Jean. El Mundo de los relojes; [traducción de Miguel Giménez Saurina]. Barcelona: Ultramar, DL 1998
Lippincott, Kristen. El tiempo a través del tiempo. Barcelona: Grijalbo, 2000.
Locke, John. Your pocket watch: the owners guide to mechanical pocket watches. Hythe: Brabourne Books, 2003.
Loones, Brian. Brass Dial clocks. Reino Unido – Suffolk: Antique Collectors Club, 1998.
Manual de relojería electrónica y de cuarzo; bajo la dirección de H. Lecoultre y A. Jiménez. Viladrau : Cedel, 1978
Marechal, Pedro: Arte de conservar y arreglar los relojes de muestra, para las personas que no tienen conocimiento alguno de la relojería: compuesto por Don Pedro Marechal, maestro relojero en la corte de Madrid. Barcelona: Juan Francisco Piferrer, [179-?].
Matas, Josep: Apuntes sobre la técnica relojera.
Mayand, Jean-Luc. Besançon horloger 1793-1914. Besançon: Musée du temps editeur, 1994.
Meis, Reinhard. Les montres de poche: de la montre-penditif au tourbillon. Fribourg: Office du Livre, 1980.
Memorie de Sabliers, collections: mode d’emploi. París: Les editions de l’amateur, 1997.
Miller’s clocks & barometers buyer’s guide. Tenterden: Miller’s, 2001.
Monreal y Tejada, Luis. Relojes antiguos: 1500-1850. Barcelona, 1955, Colección F. Pérez de Olaguer-Feliu.
Montañés Fontenla, Luis. El escape y el péndulo: literatura relojera. Madrid: Antiqvaria, D.L. 1991
Montañés Fontenla, Luis. La máquina de las horas: Introducción al conocimiento del reloj. Madrid: Isla, 1975.
Montañés Fontenla, Luis. Relojes de los museos madrileños. Madrid, octubre 1954. I Cuadernos de Relojería.
Montañés Fontenla, Luis. Relojes de un Palacio. Madrid: Museo Cerralbo. Ministerio de Educación y Cultura de España, 1997.
Montañés Fontenla, Luis. Relojes españoles. Madrid: Prensa española, 1968.
Montañés Fontenla, Luis. Relojes, Antiqvaria, S.A. Ediciones, Madrid, 1997.
Morató i Via, Salvador. Els rellotges de sol del Penedès.Vilafranca del Penedès: Museo de Vilafranca, 1993.
Moreno, Roberto. Vida y obra de José Rodríguez de Losada. Madrid: Fundación Juanelo Turriano, 1995.
Negrehi, Giampiero; De Vecchi, Paolo. Patek Philippe. Könemann: [s.e.], 1999.
P. De Vecchi e G. Gregato. Orologi da Polso: storia, costume, collezionismo. Milan: Editorial Giorgio Mondadori, 1996.
Palau i Claveras, Miquel. Rellotges de sol: història i l’art de construïr-los sense matemàtiques. Barcelona: Millà, 1970.
Patek Philippe Museum Films. Suiza: [s.e.], 2004. D.V.D. + vídeo.
Producción y comercio de la joyería y relojería en España y Europa. Barcelona: Fira de Barcelona, 1992.
Rawlings, Arthur L. The Science of clocks and watches. Upton: British Horological Institute, 1993
Roberts, Derek. British Longcase clocks. EE.UU.: Schiffer, 1990.
Segura, Carme; Farré, Eduard. Gràcia, a l’ombra del seus rellotges: testimonies d’una història. Barcelona: [s.e.],1999.
Segura, Carme; Farré, Eduard: Gràcia, a l’ombra dels seus rellotges. Barcelona: Ed. Taller d’Història de Gràcia, 1999.
Segura, Carme; Farré, Eduard; Camps, Esteve: Les places de Gràcia, Homenatge a Josep Buch. Barcelona: Ed. Taller d’Història de Gràcia, 2001.
Shenton, Alan. Pocket watches: 19th&20th century. Reino Unido:[s.e.] , 1996.
Shenton, Alan; Shenton, Rita. Collectable clocks. London: Antique Collectors’ Club, 1998.
Shugart, Cooksey; Engle, Tom; Gilbert, Richard E.: Complete price guide to watches.
Simoni, Antonio. Orologi dal ’500 al ‘800. Milán: Antonio Vallardi, 1965, 1972.
Smith, Alan. The Guinness book of clocks. London: Guinness Superlatives, 1984
Stern, Philippe. Patek Philippe. Star calibre 2000. Geneve-Suiza: Scriptor, 2004.
Symonds, R.W. A book of English clocks. London: Penguin books, 1950.
Tardy. La pendule française dans le monde. París, 1981-1984. 5 vols. 5a edición.
Temps i rellotges. Barcelona: Ed Fundació Caixa de Pensions, 1985. Trad: Tiempo y relojes. Barcelona: Fundació Caixa de Pensions, 1986; Reed: Tiempo y relojes. La Coruña: Casa de las Ciencias, 1987
Ullyett, Kenneth. British clocks and clockmakers. London : Collins, 1947
Ullyett, Kenneth. In Quest of clocks. London: Rockliff, 1951.
Uresova, Libuse. El arte de la relojería. Madrid: Libsa, 1990.
Viñola y Lardies, Vicente. Tratado de la Relojería alegórica. Barcelona: Establecimiento tipográfico de R. Pujol, 1901.
Publicaciones Periódicas:
“Rellotge”. Gran Enciclopèdia Catalana (2a edició) 1988, vol 19, p. 215-221
“Rellotger” “Quadranter”. Diccionari d’Història de Catalunya, p. 871 i 904. Barcelona: Edicions 62, 1992
A medieval Catalan clepsydra and carillon. “Antiquarian Horology” n. 4, vol. 18, Winter 1989, p. 371-380
Abraham-Louis Breguet (1747-1823). “Arte y Hora” n. 118H1, Mar-Abr 1996, p. 4-10
Adiciones a la colección “El Fascinante Mundo de los Relojes. Enciclopedia del Reloj de Pulsera”. Barcelona: Ed. Planeta-De Agostini (6 vols.), 1998
Alberto Billeter, un relojero suizo en Barcelona. (1ª parte) “Arte y Hora” n. 121H4, Nov-Dic 1996, p. 12-18; (2ª parte) “Arte y Hora” n. 122H5, Ene-Feb 1997, p. 6-11
Antigüedades & coleccionismo. Barcelona: Guía de prensa.
Barnajoya salón de la joyería, relojería, y platería. Barcelona. Feria internacional de muestras.
Breve repaso a la evolución del reloj eléctrico. “Arte y Hora” n. 145H27, Set-Oct 2001, p. 16-23
Calendarios mecánicos, precursores del reloj. “Arte y Hora” n. 135-H/18, Sep-Oct 1999, p.10-19
Cronometraje deportivo. “Dynamic Cronos Magazine” n. 17, Jul-Ago 1992, p. 28-31
Cronometría de marina. Hora y posición. “Arte y Hora” n. 146H28, Nov-Dic 2001, p. 14-19
Cronos Magazine. Curt, Laura. Barcelona: Curt, [200?]
Cronos: revista de rellotgeria. Barcelona: Federació de rellotgers de Catalunya.
Cuadrantes solares hispano-árabes. “Arte y Hora” n. 131H14, Nov-Dic 1998, p. 20-27
Diccionarios y enciclopedias:
Diderot & d’Alembert. L’encyclopédie: Horlogerie. París: Bibliotheque de l’image, 2002.
El astrolabio, ilustre antepasado del reloj. (1ª parte) “Arte y Hora” n. 125H8, Set-Oct 1997, p. 16-24; (2ª parte) “Arte y Hora” n. 126H9, Nov-Dic 1997, p. 8-14
El astrolabio. “Astronomia. El universo en tus manos”, Fascículo n. 34, p. 149-150. Barcelona; Ed. Orbis, 1992
El astrolabio. “Investigación y Ciencia” n. 191, Ago 1992, p. 50-51
El astrolabio. de J.D. North (traducción) “Máquinas de computo” TEMAS 4 Investigación y Ciencia 1996, p. 6-17
El Fascinante mundo de los relojes: enciclopedia del reloj de pulsera. [Barcelona]: Planeta DeAgostini, DL 1998
El Kitab al-Anwa’ de ibn Asim por Miquel Forcada (resención). “Investigación y Ciencia” n. 220, Ene 1995, p. 93-94
El libro de los relojes de Alfonso X. “Arte y Hora” n. 124H7, May-Jun 1997, p. 4-10
El museo “L’Homme et le Temps”. “Arte y Hora” n. 117, Ene-Feb 1996, p. 3-11
El nocturlabio, un reloj de estrellas. “Arte y Hora” n. 136H19, Nov-Dic 1999, p. 34-41
El nom de la rosa y les hores canòniques. “La Busca de Paper” n. 6, Primavera 1990, p. 2-3
El reloj astronómico que dió la hora de Barcelona aún es juez del tiempo. “La Vanguardia” 10/4/1988
El reloj de la catedral de Barcelona. “Dynamic Cronos Magazine” n. 9, Mar-Abr 1991, p. 62
El reloj de sol analemático. “Astrum”, 69, juliol 1986, p. 5-9
El Reloj de Sol. De la astronomía la filosofía. “Pàmies Collectors” n.5, Des. 2003, p. 38-40
El reloj mecánico desde 1300 a 1650. “Arte y Hora” n. 139H22, May-Jun 2000, p. 4-11
El reloj mecánico desde 1650 a 1950. “Arte y Hora” n. 140H23, Set-Oct 2000, p. 14-20
El reloj y los elementos. “Oro y Hora” n. 261, Feb 1982, p. 26-28
El rellotge de sol del manuscrit 225 de Ripoll. “La Busca de Paper” n. 2, 1989, p. 2-3. Trad.: A sundial in the manuscript 225 from Ripoll. “Bulletin of the British Sundial Society” 91.2, Jul 1991, p 35-37
El rey de los relojes. Big Ben. “Oro y Hora” n. 267, Set 1982, p. 53-54
Els antics rellotgers de Gironella. “El Vilatà” n. 82, Ago-Set 1990 15, p. 59-61
Els Ratera, rellotgers d’Igualada al segle XVIII. “Aiona Revista-La Veu de l’Anoia” Igualada 23/8/1996, p. 3-7
Els Rosals, rellotgers de Manresa al segle XVIII. “Quadern del Museu de Manresa” n. 16, Estiu 2001, p. 2-4; encartat a Manresa: “Dovella” n. 73, tardor 2001
Elsevier’s dictionary of jewellery and watchmaking: in five languages English, French, German, Italian and Spanish. Amsterdam: Elsevier, 1984
Especulaciones astronómicas al entorno de las Taulas de Menorca. “Arte y Hora” n. 132H15, Ene-Feb 1999, p. 8-17
Europa Star España. Barcelona: Linestar, 1993-
Gold & Time: Periódico profesional de la nueva joyería-relojería. Madrid: Grupo, Nexo, [200?].
Joyería, relojería y bisutería: análisis de coyuntura. Barcelona: Fira de Barcelona, 1990.
Kjellberg, Pierre. Encyclopédie de la pendule française. París: Les editions de l’amateur, 1997.
La antigua relojeria japonesa de origen occidental (1551-1873). “Arte y Hora” n. 141H23, Nov-Dic 2000, p. 14-23
La clepsidra de las Gacelas del manuscrito de relojes de Al-Muradi “Arte y Hora” n. 128H11, Mar-Abr 1998, p. 10-18
La decoración del reloj portátil. “Arte y Hora” n. 150H32, Set-Oct 2002, p. 6-14
La família Bover, rellotgers de Sant Joan de les Abadeses. “Full parroquial de Sant Joan de les Abadeses”, 1996: 19/5, 26/5 i 2/6
La medida del tiempo en el antiguo Egipto. “Arte y Hora” n. 151H33, Nov-Dic 2002, p. 6-19
La Sphaera Horarum Noctis de Ramon Llull. “La Busca de Paper” n. 22, Primavera 1996, p. 3
L’ombra d’uns rellotges publicitaris graciencs de l’any 1886. “Tot Gràcia” n. 38, Set-Oct 1991, p. 22
Los relojes artesanos de Alonso Alvarez. “Arte y Hora” n. 138H21, Mar-Abr 2000, p. 12-23
Los relojes de Al-Jazari y otros autómatas. “Arte y Hora” n. 133H16, Mar-Abr 1999, p.34-40
Los relojes de sol. “Astronomía. El universo en tus manos”, Fascículo n. 33, p. 143-144. Barcelona; Ed. Orbis, 1992
Luz del este, luz del oeste. La medida del tiempo en la antigua China. “Arte y Hora” n. 154H36, Nov-Dic 2003, p. 17-25
Maigne, M.. Nouveau manuel complet de dorure et argenture sur métaux au Feu, au Trempé, à la Feuille, au Pinceau, au Pouce et par la Méthode électro-métallurgique : suivi de l’application à l’horlogerie de la dorure et de l’argenture galvaniques de la coloration des métaux par les oxydes métalliques et l’électricité…. París: Librairie encyclopédique de Roret, 1880.
Mas allá del reloj. Relojes moleculares, atómicos e iónicos. “Arte y Hora” n. (en prensa, 2004)
Montañés Fontenla, Luis. Relojes: Diccionarios Antiquaria. Madrid: [s.e.], 1986.
Nexo Time: Revista profesional de comercialización de relojería y sus industrias afines. Madrid: Nexo, [200?]
Notes sobre rellotges de sol al museu de Rubí. “Butlletí G. C. Museu Rubí” n. 34, Mar 1991, p. 134, 135 i 164
Orígenes del reloj de bolsillo. “Arte y Hora” n. 118H1, Mar-Abr 1996, p. 16-18
Oro y plata. Córdoba, 1983-
Precisión. Madrid: Stentor, 1948-
Primus circumdedisti me. El día que perdió Elcano lo recuperó Fogg. “Analema” n. 36, Set-Dic 2002, p. 20
R & E Relojes & Estilográficas. Madrid: Motorpress-Ibérica, 2003.
RB fashion: jewerly and watches magazine. Barcelona: Rateb Beram – RB, [1999]-.
Reloj de arena, icono del tiempo. “Pàmies Collectors” n. 1, Des. 2002, p. 42-44
Relojería catalana del siglo XVIII. “Arte y Hora” n. 120H3, Sep-Oct 1996, p. 6-11
De Mensura Temporis. (1ª parte) “Arte y Hora” n. 123H6, Mar-Abr 1997, p. 8-16 (2ª parte) “Arte y Hora” n. 127H10, Ene-Feb 1998, p. 10-17
Relojes & relojeros. Madrid: Tecnipublicaciones, 1986-
Relojes de “Movimiento Perpétuo”. “Arte y Hora” n. 152H34, Mar-Abr 2003, p. 12-19
Relojes de sol de la Hispania Romana. “Arte y Hora” n. 134H17, May-Jun 1999, p. 10-17
Relojes de sol gallegos. “Arte y Hora” n. 144H26, May-Jun 2001, p. 98-105
Relojes de sol. “Arte y Hora” n. 119H2, May-Jul 1996, p. 4-9
Relojes misteriosos. La imaginación al reloj. “Arte y Hora” n. 148H30, Mar- Abr 2002, p. 16-24
Relojes y estilográficas. Madrid: Motor-Press Ibérica, 2000.
Relojes. Hipólito Navarro S.L. Madrid: Exclusivas de publicidad, [200?], Todorevistas.
Rellotges Catalans del Segle XVIII. Calendari de Serra d’Or pel 1999. Barcelona: Ed. Serra d’Or, 1998
Rellotges de sol de la Catalunya romana. “La Busca de Paper” n. 33, Gen-Abr 1999, p. 18-24
Rellotges i rellotgers al Montblanc del s. XVIII. “Aplec de treballs” n. 11, Centre d’Estudis de La Conca de Barberà. Montblanc, 1993, p. 75-91.
Rellotges i rellotgers de la conca del Llobregat. “XLIV Assemblea Intercomarcal d’Estudiosos” Sant Vicens de Castellet 2001, p. 209-218. Manresa: Centre d’Estudis del Bages, 2002
Revista Dersa. Madrid: Club Duward, 1963-
Sobre nuestro calendario. “Arte y Hora” n. 137H20, Ene-Feb 2000, p. 6-14
Tres planetarios catalanes (1835, 1895 y 1989). “Arte y Hora” 130H13, Set-Oct 1998, p. 12-19
Un reloj con telégrafo Chappe. “Arte y Hora” n. 142H24, Ene-Feb 2001, p. 8-13
Un reloj de fuego en la Alhambra de Granada. “Arte y Hora” 129H12, May-Jun 1998, p. 28-33
Una exposición sobre el reloj doméstico catalán. “Arte y Hora” 143H25, Mar-Abr 2001, p. 10-21
Una història artesanal pendent. “El País-Catalunya” 1/2/1990
INTELIGENCIA ARTIFICIAL:
Utilizamos Inteligencia artificial Chat GPT.




